Примеры употребления "причину" в русском с переводом "cause"

<>
Компьютер, определить причину отказа питания. Computer, identify the cause of the power failure.
Борьба также может объяснить причину аварии. A struggle would also explain the cause of the accident.
Для большинства раков сложно выяснить точную причину. With most cancers, it is hard to know the exact cause.
В поле Причина ошибки выберите причину ошибки. In the Error cause field, select the cause of the error.
В действительности, трудно отделить причину от следствия. In fact, it is difficult to separate cause from effect.
Чтобы определить причину сбоя, можно проанализировать свойства очереди. You can examine the properties of the queue to determine the cause of the failure.
Чтобы устранить причину этого предупреждения, выполните указанные ниже действия. To address this warning, follow these steps and this guidance to determine the root cause, and then address the issue as appropriate:
При высокой интенсивности RPC-запросов попробуйте выявить ее причину. If the RPC rate is high, try to identify the cause of the high rate.
Билли Мэтьюс, 45 лет, артериальное кровотечение, причину не устранили. Billy matthews, 45, arterial bleed, haven't isolated the cause.
Откройте Журнал сообщений действий персонала, чтобы указать причину ошибки. Open the Personnel actions message log to determine the cause of the error.
Это временное решение, которое должно помочь определить причину проблемы. This is a temporary solution meant to help determine the cause of the problem.
Таким образом, диагноз Вашингтона часто путает причину со следствием. Thus, the Washington diagnosis often confuses cause and effect.
Сидни, моя задача установить причину смерти, насколько я понимаю. Sidney, my job is to state the cause of death to the best of my knowledge.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
После этого необходимо найти причину каждой ошибки и устранить ее. You will then have to find the cause of each error and correct it.
Я могу подтвердить причину смерти как асфиксию в следствии отравления стрихнином. I can confirm cause of death as asphyxiation due to strychnine poisoning.
Медэксперт прибудет из Лексингтона утром, чтобы установить личность и причину смерти. Medical examiner's coming down from Lexington in the morning to identify the body and the cause of death.
Вы приостанавливаете несколько очередей, чтобы выявить причину неполадок в потоке почты. You suspend several queues to investigate the cause of mail flow problems.
Рекомендуем исследовать и устранить главную причину проблем с замедленной обратной реакцией. We recommend that you investigate and correct the root cause of any back pressure events that you may encounter.
Но, во всяком случае, война против исламского государства укрепила курдскую причину. But, if anything, the war against the Islamic State has bolstered the Kurdish cause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!