Примеры употребления "причина болезни" в русском с переводом на английский

<>
В таком случае твердая валюта – не только плохое средство лечения, но и причина ошибок в диагнозе болезни. To this extent, hard money is not only a poor cure, but it mis-diagnoses the disease.
В этих случаях, причина смерти часто регистрируется просто как “неонатальная смерть”, ярлык, который не дает ни малейшего намека на то, что является причиной болезни. In these cases, the cause of death is often recorded simply as a “neonatal death,” a label that provides no hint as to what caused the illness.
Её не было по причине болезни. She was absent on the ground of illness.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Весь дом слёг от болезни. The whole house was ill in bed.
Причина происшествия - полная загадка. The cause of the accident is a complete mystery.
Он отсутствовал из-за болезни. His absence was due to illness.
Главная причина его неудачи — лень. The primary cause of his failure is laziness.
Она отсутствовала в школе по болезни. She was absent from school because of sickness.
Рак - главная причина заботы в хосписе. Cancer is the leading cause for hospice care.
Её мертвенная бледность из-за долгой болезни. Her deathly paleness is due to long illness.
Причина пожара была неизвестной. The cause of the fire was unknown.
Жар — признак болезни. Fever indicates sickness.
Это была причина, по которой он поступил в университет. This was why he entered the university.
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни. The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания. The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни. Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
Какова причина? What's the cause?
Речь идёт о заразной болезни We're talking about a contagious disease.
Брак — это главная причина всех разводов. Marriage is the main cause of all divorces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!