Примеры употребления "приход" в русском с переводом "income"

<>
сумм, в иных обстоятельствах предназначенных для отнесения в приход двухгодичного вспомогательного бюджета, включая, в частности, поступления в результате возмещения косвенных расходов и чистые поступления, связанные с услугами по закупкам, предоставленными третьим сторонам. Amounts otherwise designated to be credited to the biennial support budget, including, inter alia, income revenue derived from recovery of indirect costs and net income revenue relating to procurement services provided to third parties.
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться. As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
После этого, с приходом нового тика, он начинает исполняться. After that, when a new tick incomes, the expert will start working.
Советник — это механическая торговая система (МТС), запускающаяся с приходом нового тика. Expert Advisor is a mechanical trading system (MTS) to be run when a new tick incomes.
Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать. Experts included into the profile will start working when a new tick incomes.
N/A выдается при первом запросе REQUEST, а после прихода новой цены появляются котировки. N/A is shown on the first REQUEST, and after the new price has been income, quotes will appear.
Если она отключена, с приходом нового тика для всех экспертов перестает запускаться функция start(). If it is disabled, the start() function will not run for all expert advisors when a new tick incomes.
После настройки эксперта произойдет его инициализация и с приходом нового тика советник начнет исполнятся. After an expert has been set up, it will be initialized and, as soon as a new tick incomes, execute.
С приходом нового тика они начнут работать, а крестики в правом верхнем углу графика вновь станут смайликами. They will start functioning when a new tick incomes, and daggers in the upper right corners will be replaced with smileys again.
С приходом нового тика советники начнут работать, а крестики в правом верхнем углу графика вновь станут смайликами. As soon as a new tick incomes, expert advisors will start working, and daggers in the upper right corner of the chart will become smileys again.
эксперт запускается на выполнение с приходом нового тика и, чаще всего, успевает завершить свою работу до прихода следующего тика. the expert will start function when a new tick incomes, and it often completes its work before the next tick incomes.
эксперт запускается на выполнение с приходом нового тика и, чаще всего, успевает завершить свою работу до прихода следующего тика. the expert will start function when a new tick incomes, and it often completes its work before the next tick incomes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!