Примеры употребления "пристрелили" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все62 shoot62
Будь она кобылкой, её бы пристрелили. If she was a filly, they'd shoot her.
Убийство, кого-то пристрелили в сельском доме. A murder, someone got shot at a farm house.
Наш лазутчик донес, что ходят слухи, будто его пристрелили. According to our spy, there is a rumor that he was shot.
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя. I'll never forget when they shot Rosy Rosenthal.
Он вышел наружу и его пристрелили на улице, как собаку. He walked out and got shot like a dog in the street.
В октябре 1944 тебя поймали фашисты, приговорили к смерти и пристрелили. In October, 1944, you were recaptured by the fascists, sentenced to death and shot.
Находись поблизости, не высовывай голову и попытайся, чтобы нас не пристрелили. Stay close, keep your head down and try not to get us shot.
Как пройдем ограждения, пристрели их. When we clear the breakwater, shoot them.
Что, иначе пристрелишь меня, сосунок? What, you are going to shoot me, you sissy boy?
Мэм, Фатима пристрелит его, только увидит. Ma 'am, Fatima will have Roan shot on sight.
Только кивните, и он пристрелит ублюдка. Nod and he'll shoot the bastard's pecker off.
Мне всё равно пристрелить его, Скип? Should I still shoot him, skip?
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Тогда я очень постараюсь не пристрелить его. Then I will do my damnedest not to shoot him.
Ну, так пристрели узкоглазого и возьми зеленый перец! So shoot the Chink, grab the green peppers!
Арчи, опускай обратно, пока я его не пристрелил. Archy, put him back in before I shoot him.
Тот, кто пристрелил Яри, собирался забрать содержимое контейнера. Whoever shot Yari was here to pick up this package.
Снова уронишь этот ящик - и я тебя пристрелю. You drop that box again and I'll shoot you.
Лучше положи на место, пока никого не пристрелил, поручик. Better put that thing down before you shoot someone, doggie.
Я пристрелила и закопала трех бродяг за последний год! I have shot and buried three vagrants in the past year!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!