Примеры употребления "присматривает" в русском с переводом на английский

<>
У неё довольно гибкое расписание, так что она часто присматривает за Логаном. She has a pretty flexible schedule, so she watches Logan for me most days.
Кто присматривает за этой собакой? Who looks after this dog?
Вы вообще готовите для своих детей, и кто вообще сейчас за ними присматривает, пока вы шляетесь бог знает где? Do you ever cook for your children, and who's even watching your children right now, while you're out God only knows where?
Нет, она дома, присматривает за младшенькими. No, she's at home, looking after the young 'uns.
Этот вирус гриппа "перескочил" от цыплят и к тем, кто за ними присматривает, несколько человек уже умерли. That influenza virus has also "jumped" from the chickens to those who look after them, killing some people.
Сами видите, что они сейчас в красивом новом доме с садом, и что человек с пистолетом присматривает за ними. They think they are in their nice new house with a garden and that the men with guns are looking after them.
За моим маленьким мальчиком присматривают. Somebody's watching my little boy.
Возможно, присматривавшая за ним экономка. Perhaps the housekeeper that was looking after him.
Присмотри за магазином, я быстро. Watch the store, I'll be right back.
Я должен присматривать за кроликами. I must look after the rabbits.
Кэти, присмотришь за моим шнурком? Katie, will you watch my lanyard?
Ты должен присматривать за ребёнком. You must look after the child.
А что, надо присмотреть за конвертиком? Why, you need someone to watch over that envelope?
Аки, ты, значит, за негром присматриваешь? Aki, you look after the nigger?
Мам, пап, Киллиан - присмотрите за Генри. Mom, dad, Killian, watch Henry.
Говорят, что она присматривала за сиротой. It is said that she looked after the orphan.
Вы не присмотрите за моим чемоданом? Would you mind watching my suitcase for a minute?
Кто теперь будет присматривать за его голубятней? Who's going to look after his aviary now?
Деккер, Кинг, по очереди присматривайте за входом. Decker, King, take turns watching the front.
Она присматривала за детьми, пока вас не было дома? She looked after the children when you were away?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!