Примеры употребления "приобретений" в русском с переводом "acquisition"

<>
Обычно они развиваются в процессе приобретений. They typically grow by acquisition.
Регламентирование крупномасштабных приобретений или аренды земли Disciplining large-scale land acquisitions or leases
Упреждение было осуществлено "Газпромом" посредством большого количества приобретений. Preemption by Gazprom has been accomplished through a raft of acquisitions.
Тихий и спокойный город, без ужасных приобретений старого мира. A quiet and peaceful town without the terrible acquisitions of the old world.
Таблица А5: Обзор трансграничных слияний и приобретений, 1990-2007 годы Table A5: Cross-border merger and acquisition overview, 1990-2007
Создание записей, используемых для отслеживания источников приобретений, преобразований и выбросов. Create records that are used to track environmental acquisitions, conversions, and emission points.
Типы конверсий, которые рекомендуется использовать для стимулирования приобретений: Лид и Завершенная регистрация. The recommended conversions to use to drive acquisitions are Lead and Complete Registration.
Кроме того, частично финансируемая ЦРУ Keyhole, Inc, была одним из приобретений, которые произвели Google Maps. Similarly, the partly CIA-funded Keyhole, Inc., was among the acquisitions that produced Google Maps.
Прежне чем составлять планы в отношении инвестиций, приобретений и закупок, следует четко определить потенциал рынка. Investment, acquisition and procurement plans should be completed after the market potential had been clearly defined.
В данном руководстве мы обсудим, как увеличить число приобретений при использовании цели «Установки приложения (моб.)». For this guide, we'll look at how you can drive acquisitions using the mobile app installs objective.
В поле Название выберите наименование журнала приобретений и щелкните Строки, чтобы открыть форму Ваучер журнала. In the Name field, select the acquisition journal name and then click Lines to open the Journal voucher form.
Суммы дополнительных приобретений, разнесенных в течение года с момента приобретения, амортизируются, начиная с даты выполнения амортизации. The amounts of additional acquisitions that are posted during the year of initial acquisition are depreciated starting from the depreciation run date.
Наиболее общими проводками, которые настраиваются для разноски в производных моделях стоимости, являются приобретения, корректировки приобретений и выбытия. The most common transactions to set up to post to derived value models are acquisitions, acquisition adjustments, and disposals.
Теперь, когда вы знаете, что такое приобретение, давайте разберем несколько способов настройки рекламных кампаний на повышение числа приобретений. Now that you know what acquisitions are, let's look at some ways to help you set up your ad campaigns to drive more acquisitions.
Проводками, для которых наиболее часто выполняется настройка разноски в журналах производной амортизации, являются приобретения, корректировки приобретений и выбытия. The most common transactions to set up to post to derived depreciation books are acquisitions, acquisition adjustments, and disposals.
Для дополнительных приобретений, разнесенных в течение года с момента приобретения, сумма амортизации корректируется, начиная с даты выполнения амортизации. For additional acquisitions posted in the year of initial acquisition, the depreciation amount is adjusted starting from the depreciation run date.
Суммы дополнительных приобретений, разнесенные в течение года, следующего за годом приобретения, амортизируются, начиная с первого дня этого года. The amounts of additional acquisitions posted in the year later than year of initial acquisition are depreciated starting from the first day of the year.
ТНК развивающихся стран также начинают проявлять активность в кооперировании производства, по большей части с помощью трансграничных слияний и приобретений. Developing countries'TNCs are also becoming active in production-sharing, largely through cross-border mergers and acquisitions.
Для дополнительных приобретений, разнесенных в течение года, следующего за годом приобретения, суммы амортизации корректируются, начиная с первого дня этого года. For additional acquisitions posted in the year later than year of initial acquisition, the depreciation amounts are adjusted starting from the first date of the year.
Если разрешается разноска приобретений активов из модуля "Расчеты с поставщиками", счета ОС обновляются при каждой разноске накладной поставщика для приобретения ОС. If you allow asset acquisitions to be posted from Accounts payable, fixed asset accounts are updated whenever a vendor invoice for a fixed asset acquisition is posted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!