Примеры употребления "принимающими" в русском с переводом "accept"

<>
Комитету предлагается с благодарностью принять предложения Германии и Португалии о проведении ознакомительных поездок соответственно в 2002 и 2003 годах и поручить секретариату принять вместе с принимающими странами необходимые меры по организации этих поездок. The Committee is invited to accept with thanks the offer of Germany to host the 2002 study tour and of Portugal to host the tour in 2003, and to authorise the secretariat to make the necessary arrangements with host countries.
Еще одно коренное отличие заключается в том, что, если оговорка принимается и она совместима с объектом и целью договора, она должна считаться неотъемлемой частью договора в отношениях между заявляющим оговорку государством и принимающими ее сторонами; заявление же о толковании представляет собой лишь способ уточнения, относящийся к толкованию или сфере действия договора. Another cardinal difference was that if a reservation was accepted, and was compatible with the object and purpose of a treaty, it must be considered as an integral part of the treaty in the relations between the reserving State and the accepting parties; conversely, an interpretative declaration constituted merely a clarifying device relating to the interpretation or scope of a treaty.
Мы принимаем твое любезнейшее предложение. We will accept your most gracious offer.
Однако почему мы принимаем это? But why do we accept that?
Мы принимаем однобуквенное обозначение пола. We accept an initial to indicate gender.
Значит, вы принимаете мое предложение? You accept my offer, then?
Никогда не принимай первое предложение. Never accept their first offer.
Вы не обязаны принимать бонус. You are not required to accept a bonus.
Я принимаю окончательность этого исхода. I accept the finality of this outcome.
Я не принимаю ваших извинений. I do not accept your excuse.
Хорошо, я принимаю ваше предложение. All right. I'll accept your offer.
И я принимаю твоё предложение. I will raid with you, and so I accept your offer.
Я смиренно принимаю ваше предложение. I humbly accept your offer.
Я с удовольствием принимаю приглашение. I gladly accept your invitation.
Принятие платежи в различных валютах. Accept payment in various currencies.
Принятие кредитового авизо, выданного магазином. Accept a credit memo that was issued by the store.
Принятие наличных в качестве оплаты. Accept cash as payment.
Доступно обновление агента автоматического принятия Auto Accept Agent Update Available
Мы с радостью принимаем ваше предложение. We gladly accept your offer.
Настройка способов оплаты, принимаемых в магазине. Set up the methods of payment that the store accepts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!