Примеры употребления "примеру" в русском с переводом на английский

<>
Возьмем, к примеру, моральность войны. Take, for example, the morality of war.
Давайте, к примеру, рассмотрим Белоруссию. Look, for instance, at the voting record of Belarus.
Не каждый президент США последовал примеру Вильсона. Not every US president has followed Wilson’s lead.
Вот, к примеру, словесная головоломка. So, for example, here's a word puzzle.
Возьмём к примеру, это плаванье. Take our present route, for instance.
Я последовала твоему примеру, теперь ты последуй моему. I followed your lead, now you follow mine.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Think of the financial world, for example.
Круговорот в природе, к примеру. Yes, take biofeedback, for instance.
Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру. The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead.
К примеру применяются следующие допущения: The following assumptions apply to the example:
К примеру, транспортер на несколько часов. For instance, a transporter for a few hours.
Антикатарский блок не смог убедить даже ближайших союзников последовать своему примеру. The anti-Qatar bloc could not even persuade its closest allies to follow its lead.
Возьмем, к примеру, S&P. Take the S&P as example.
К примеру, посмотрите на это изображение. See, for instance, in this picture.
Аргумент, будто другие страны ЕС могут последовать британскому примеру, является сомнительным. The argument that other EU countries would be likely to follow the UK’s lead is dubious.
Мы должны последовать его примеру. We should follow his example.
Возьмем, к примеру, мою поездку в Чикаго. Take for instance my trip to Chicago.
Правительства других стран должны последовать примеру Великобритании и принять политическое и финансовое участие в расширении EITI. Other governments need to follow the UK’s lead and become involved politically and financially in expanding the EITI.
К примеру, выберите Внутреннее управление всем. For example, select Internal Manage all.
К примеру, это Герберт и его бабушка. For instance, this is Herbert with his grandmother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!