Примеры употребления "прикурить" в русском

<>
Не дадите ли прикурить, пожалуйста? Can you give me a light please?
Я попросила у него прикурить. I was asking for a light.
Извини, приятель, не найдется прикурить? Excuse me, mate, you got a light?
Не дашь мне прикурить, Двир? Would you kindly offer me a light, Dvir?
Вы не даёте женщинам прикурить? Don't you offer to light a lady's cigarette?
Только что полицейский дал мне прикурить. Just now, a policeman gave me a light.
Эй, дай мне ее прикурить сигарету Hey, let me use it again to light a cigarette
Он пытался прикурить, но руки его сильно дрожали. He tried to light it but his hands were shaking.
Я даже не смогу ее прикурить в одиночку. I can't even light this thing on my own.
Он, скорее всего, защищался от ветра, чтобы прикурить. He was most likely shielding himself from the wind trying to light a cigarette.
Тем не менее, не будет ли у вас прикурить? Would you have a light for my cigarette?
Когда я уходила, она пыталась дрожащими лапами прикурить "Ментол 100". When I left the room, she was lighting a Menthol 100 with a shaky paw.
Он всегда открывал передо мной двери, и давал прикурить, и вообще был очень милым, когда того хотел. He was always opening doors for me and lighting my cigarettes, and he was very charming when he wanted to be.
Я дам тебе ещё одну, хочешь, я прикурю её? I'll get you another one, want me to light it for you?
Просто наши дали им прикурить у Гдыни. It's simple, our guys scared them in Gdynia.
Но это он дал мне прикурить, мсье. But it was he who gave me a smoke.
Сейчас мы дадим прикурить этой доисторической твари. Let's show this prehistoric bitch how we do things downtown.
Если она снова просит прикурить - дело в шляпе. If she asks me again, it's in the bag, she's hooked.
Если не дать ему прикурить, считай, ты труп. If you give it to him, you're done for.
Ладно, будь начеку, потому что я дам тебе прикурить. All right, you've been warned, I'm gonna smoke you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!