Примеры употребления "приказал" в русском с переводом "order"

<>
Почему он приказал это сделать? Why did he issue the work order?
Капитан приказал тебе покинуть мостик! The captain ordered you off the bridge!
И кто приказал это сделать? Who issued the work order?
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Он приказал им выпустить узников. He ordered them to release the prisoners.
Он приказал мне подмести комнату. He ordered me to sweep the room.
Дункан приказал мне отключить телефон. Duncan ordered me to shut off my phone.
Я приказал убрать его с планеты. I ordered it off the planet.
Сержант - - Капитан приказал тебе покинуть мостик. Sarge - - The captain ordered you off the bridge.
Я приказал Джем 'Хадар прекратить атаку. I've ordered the Jem 'Hadar to break off the attack.
Он приказал пожарным не приближаться к зданию. He ordered the FD not to approach the building.
Если бы он приказал, я бы послушалась. It would be an order and I would obey at once.
Ну, приказал мне зайти, на самом деле. Well, ordered me to drop by, actually.
Он приказал, чтобы все встали в шесть. He ordered that everybody get up at six.
Он приказал нам сесть, и мы сели. He ordered us to sit down, so we sat down.
Я думал, что приказал всем вам покинуть корабль? I thought I ordered you all off the ship?
Президент Дмитрий Медведев приказал внимательно рассмотреть это дело. President Dmitry Medvedev ordered an examination of the case.
Он приказал провести всесторонний анализ американо-советских отношений. He ordered a comprehensive review of U.S.-Soviet relations.
Я приказал полковнику Шервуду - немедленно возвращаться на базу. I ordered Colonel Sherwood to return to base immediately.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!