Примеры употребления "прием" в русском с переводом "welcome"

<>
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Бенджамин всегда оказывает теплый прием. Benjamin always ensures a warm welcome.
Мы не устроили Джули теплый прием. We didn't give Julie a warm welcome.
Мы должны устроить им солидный прием. We must show them a respectable welcome.
Вы пришли, чтобы оказать мне радушный прием? Have you come here to make me feel welcome?
Но там их не ждет радушный прием. But they won’t find a welcome there.
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! My cousin Balin would give us a royal welcome!
Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю. Please give a warm welcome to a very special guest.
Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83. Please give a warm welcome to Gypsy 83.
Вы думаете, я получу теплый прием у Венди? You think I'll get a warmer welcome from Wendy?
В следующий раз устраивай не такой теплый прием. Next time, don't make your welcome so warm.
В вашем доме всегда можно рассчитывать на теплый прием. It seems one is always assured of a warm welcome in your house.
И наконец, леди, давайте устроим теплый прием Белому Шоколаду! And ladies, let's give a warm welcome to White Chocolate!
Когда они прибудут, я хочу устроить им надлежащий прием. When they get here I want to have a proper welcome ready for them.
Я уверен, что вы окажете ему радушный прием в 51-ой. I am sure you will give him a warm 51 welcome.
Но Китай должен отвечать взаимностью, предлагая европейским инвестициям теплый прием в Китае. But China should be reciprocating, offering European investment in China a warmer welcome.
Такая честь для мне, что могу оказать вам хотя бы скромный прием. I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage.
Они хотели оказать нам теплый прием и убедиться, что мы обнаружим его. They wanted to give us a warm welcome and to make sure we found something.
Жаль, что он заедет в день праздника, но мы устроим ему радушный прием. Pity he's dropping by on the afternoon of the fete but we'll make him welcome.
И я благодарю всех вас за оказанный ей в ходе ее визита теплый прием. I thank all of you for the warm welcome extended to her during her visit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!