Примеры употребления "приеме" в русском с переводом "welcome"

<>
Разговоры о торжественном приеме для президента Владимира Путина еще больше нервируют наших из без того шокированных восточноевропейских союзников. Talk about putting the welcome mat out for Russian President Vladimir Putin and further unnerving our already shell-shocked Eastern European allies.
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Бенджамин всегда оказывает теплый прием. Benjamin always ensures a warm welcome.
Мы не устроили Джули теплый прием. We didn't give Julie a warm welcome.
Мы должны устроить им солидный прием. We must show them a respectable welcome.
Эта семья оказала мне радушный приём. This family gave me a warm welcome.
Нам не всегда оказывают тёплый приём. We don't always get a welcome.
Давайте все окажем ей тёплый приём! Let's all give her a warm welcome!
Вы пришли, чтобы оказать мне радушный прием? Have you come here to make me feel welcome?
Но там их не ждет радушный прием. But they won’t find a welcome there.
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! My cousin Balin would give us a royal welcome!
Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю. Please give a warm welcome to a very special guest.
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём. Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83. Please give a warm welcome to Gypsy 83.
Вы думаете, я получу теплый прием у Венди? You think I'll get a warmer welcome from Wendy?
В следующий раз устраивай не такой теплый прием. Next time, don't make your welcome so warm.
Похоже, не стоит ждать от него радушного приема. Don't exactly get a welcome feeling from him.
Мой кузен Балин устроил бы нам королевский приём. My cousin Balin would give us a royal welcome.
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём. My host family gave me a hearty welcome.
В вашем доме всегда можно рассчитывать на теплый прием. It seems one is always assured of a warm welcome in your house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!