Примеры употребления "пригородной дороге" в русском с переводом на английский

<>
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины. It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Он заблудился по дороге сюда. He got lost on his way here.
Активисты движения "Чаепитие" (Tea Party) пригородной Америки критикуют и выступают против так называемых либеральных элит Нью-Йорка, Вашингтона и Голливуда. "Tea Party" activists in exurban America rant and rage against the so-called liberal elites of New York, Washington, and Hollywood.
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
Теперь вы пройдете на симуляторе тест по вождению, который имитирует условия обычной пригородной местности. Now you're going to have a simulated driving test which replicates the conditions of a normal suburban neighborhood.
В дороге я слушаю радио. I listen to the radio while in transit.
Значит, ты тоже был сопляком из пригородной частной школы, которому надирали зад? That mean you're a preppy, suburban punk who used to get his ass kicked, too?
Будь осторожен по дороге домой. Be careful on your way back home.
а наверху, на солнце, имеется единственный слой квартир. Они совмещают все прелести пригородной жизни, а именно домик с садиком, со столичным пейзажем в плотно заселённом месте. And up in the sun, you have a single layer of apartments that combine all the splendors of a suburban lifestyle, like a house with a garden with a sort of metropolitan view, and a sort of dense urban location.
Том встретил Мери по дороге в школу. Tom met Mary on the way to school.
Ассамблее предлагается поощрять — в свете инцидента, произошедшего в пригородной электричке линии «С» во Франции, — отказ от использования в определенных политических, пропагандистских и концептуальных целях лозунгов борьбы против всех форм расизма и поощрять этику этой борьбы, основанную на признании ценностей универсальности, равенства и объективности; In the light of the “RER C train” incident in France, the General Assembly should speak out against the exploitation of the fight against all forms of racism as a political, media and intellectual tool, and in favour of a set of ethics for that fight based on the values of universality, equality and objectivity;
На дороге было свободно. Traffic was light.
Кроме того, в Мексике осуществляется социальная программа снабжения молоком, порученная предприятию " Ликонса ", цель которой- снабжение жителей районов городской, пригородной и сельской бедноты в стране молоком высокого качества с добавками железа, цинка, фолиевой кислоты, витаминов В2, В12, А, С и D по ценам ниже рыночных. Mexico also has a Social Milk Supply Programme run by LICONSA, which aims to distribute high-quality milk, fortified with iron, zinc, folic acid, and vitamins B2, B12, A, C and D, at below market price, to the populations of excluded urban, semi-urban and rural areas in the country.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу. Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
Я встретил собаку по дороге домой. I met a dog on my way home.
Я встретил её по дороге домой. On my way home from school I met her.
Я встретил Тома по дороге в школу. I met Tom on my way to school.
Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге. Broken glass lay scattered all over the road.
Давай поговорим по дороге. Let's talk as we go along.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. There are more cars on the road in the summer than in the winter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!