Примеры употребления "привычка" в русском с переводом "habit"

<>
Что за привычка у переплётчика! What a habit for a bookbinder!
Отвратительная привычка, если ее запустить. It's a vile habit when abused.
Мне нужно перестать. Это плохая привычка. I have to stop that. It's a bad habit.
У неё была привычка засиживаться допоздна. She was in the habit of sitting up late at night.
Да, это отвратительная привычка слабоумных людей. Yes, it's a disgusting habit of weak-minded people.
Прости, чтение мыслей для меня привычка. I'm sorry, I - reading minds is a habit of mine.
У меня есть привычка вставать рано. I have a habit of getting up early.
У него была привычка вставать рано. He was in the habit of getting up early.
Его странная привычка ставила их в тупик. His strange habit confounded them.
У неё есть привычка упражняться перед завтраком. She is in the habit of taking exercise before breakfast.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком. Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Это дурная привычка, которая не делает меня счастливой. It’s a dirty digital habit, and it doesn’t make me happy.
Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке. The habit of sharing information is one that Africa needs to hone.
У моего отца привычка читать газету перед завтраком. My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
У него была дурная привычка пить слишком много вина. He had the bad habit of drinking too much wine.
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор. He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
У тебя что, привычка так откровенно косить на замужних женщин? You make a habit of leering at married women so blatantly?
Вам свойственна, сэр, привычка вмешиваться в разговор не будучи представленным? Is it your habit, sir to simply enter a conversation without introduction?
И большую часть этого знания составляет их привычка всплывать на поверхность. And most of what we do know is based on their habit of coming to the surface.
Я думаю, что ответ - это обмен, привычка обменивать одну вещь на другую. And I think the answer is exchange, the habit of exchanging one thing for another.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!