Примеры употребления "приветствовать" в русском с переводом "welcome"

<>
Этот призыв можно только приветствовать. This call to arms is a welcome one.
Очень рад приветствовать Вас здесь. Very pleased to welcome you back.
Я счастлив, приветствовать вашу светлость! I am happy to welcome your excellencies!
Мы рады приветствовать вас на борту. We are thrilled to welcome you aboard.
Обретение Китаем глобальной роли надо приветствовать. China’s embrace of a global role should be welcomed.
Рад вас приветствовать на Васильковой ферме. I'd like to welcome you to Bluebonnet Farm.
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию? Should we welcome this trend?
Европа не должна приветствовать продолжение этого. Europe should not welcome a sequel.
Мы рады приветствовать вас в КРУ. We're here to welcome you to CRU.
Буду счастлив приветствовать мисс Сойер на борту. It would be my pleasure to welcome Ms. Sawyer aboard.
Эту тенденцию необходимо приветствовать, а не избегать. This tendency is to be welcomed, not shunned.
Поэтому следует приветствовать рост значимости "Большой двадцатки". So the increased importance of the G-20 should be welcomed.
Мне доставляет удовольствие приветствовать вас в Дохе. It gives me pleasure to welcome you to Doha.
Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке. Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq.
В целом, США следует приветствовать китайский проект BRI. Overall, the United States should welcome China’s BRI.
Мир должен приветствовать такую возможность и поддержать его усилия. The world needs to welcome this possibility and back his efforts.
Глобальное сотрудничество, начавшееся в последнее время, конечно, следует приветствовать. The global cooperation that has emerged lately is certainly welcome.
Как правило, любой центральный банк будет приветствовать позитивный шок. Normally, any central bank would welcome a positive supply shock.
Этот новый, влиятельный, огромный фактор на выборах следует приветствовать. A large, newly influential constituency should be welcomed.
Я буду рад приветствовать Вас на одном из наших семинаров. I would like to welcome you at one of our seminars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!