Примеры употребления "преступника" в русском с переводом "criminal"

<>
Обнаружили след ДНК разыскиваемого преступника. There's a DNA trace on a wanted criminal.
Мы пошли по следам преступника. We followed the tracks of the criminal.
Два преступника сбежали из тюрьмы. Two criminals escaped from prison.
Ф. становится на сторону преступника. F. takes sides with the criminal.
Мы нашли преступника, езжайте домой. We've caught the criminal so go away.
Я могу увидеть твое досье преступника? Can I see your criminal record?
Нужно ли депортировать этого опасного преступника? Is it necessary to deport a dangerous criminal?
Касательно самого разыскиваемого преступника в Европе? With Europe's most wanted criminal?
Благодарю за помощь в задержании преступника. Thank you for help in tracking a dangerous criminal.
А выдача желанного преступника - не приведёт. Delivering a wanted criminal to us would not be.
Вскоре следы преступника исчезли даже в сети. Soon even the criminal’s online traces vanished.
Времени у беглого преступника почти не осталось. Time is running out for this escaped criminal.
В рейтинг этого года попали два преступника. Two criminals made this year’s list.
Вы, дилетанты, загнали опасного преступника в публичное место. You amateurs cornered a dangerous criminal in a public space.
Агент Коулсон и я пытаемся найти опасного преступника. Agent Coulson and I are trying to find a dangerous criminal.
Он утверждал, что преступника можно распознать просто по фотографии. He said you could see criminal faces, judging them just on the photographs that were showed.
В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами. In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters.
Сделав небольшое расследование, посадила преступника обратно за решетку, я чувствую себя отлично. Do a little tracking, put a criminal back behind bars, feel good about myself.
Предположим, что было бы возможно спасти жизнь невинной жертвы, казнив такого преступника. Suppose it would be possible to save the life of an innocent victim by executing such a criminal.
Странно, что ФБР не нашли весомых причин для преследования этого преступника гораздо раньше. The strange thing is that the FBI had not found any reason to investigate and prosecute this high-profile criminal long before it did.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!