Примеры употребления "прежде всего" в русском с переводом на английский

<>
Прежде всего, Европа - это мир. Above all, Europe means peace.
Идентичность провозглашалась прежде всего религией. An identity was defined primarily by religion.
Прежде всего, мне понравилось писать. First of all, I enjoyed writing.
Я прежде всего политик-практик. I am a political practitioner, first and foremost.
Принятие добровольных мер уже привело к прогрессу, прежде всего это скоординированные обязательства со стороны США и Китая. The adoption of voluntary measures has already sparked progress, most notably the coordinated commitments by the US and China.
Прежде всего, это означает необходимость реформ. In the first instance, it does mean that reforms are necessary.
Прежде всего, Бугатти - крутая хрень. First off, the Bugatti - holy shift.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Above all, the EU requires cooperation.
Сталин полагался прежде всего на последний. Stalin relied primarily on the latter.
Прежде всего, всё установлено наоборот. First of all, this got installed upside down.
Прежде всего, наденьте очки, пожалуйста. First and foremost, safety goggles on, please.
Австралия – это красивая и процветающая страна с великолепным ландшафтом и прекрасными городами, прежде всего Сиднеем и Мельбурном. Australia is a beautiful and prosperous country, with a grand landscape and fine cities, most notably Sydney and Melbourne.
История человечества - это прежде всего история борьбы за власть. Human history is in the first instance about the struggle for power.
Прежде всего, что это такое? First off, what is it?
прежде всего, это вопрос стиля. above all, it is a matter of style.
И прежде всего они связаны благодаря этому. And theyв ™re connected primarily because of this here.
Прежде всего, нам нужны ресурсы. First of all, we need resources.
Шетти, прежде всего, является врачом. Shetty is a healer, first and foremost.
Кроме того, предполагается усилить меры безопасности в отношении всех пользователей топливного оборудования, прежде всего в связи с заправкой топливом авиатехники. Furthermore, safety measures for all users of fuel-consuming equipment would be enhanced, most notably for the refuelling of aircraft.
для усовершенствования руководства деятельностью и финансовых механизмов государства-члены должны прежде всего стремиться работать в рамках существующих структур. In the first instance, Member States should seek to work within existing structures to improve governance and financial arrangements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!