Примеры употребления "предупреждающего" в русском с переводом "warn"

<>
" исходный центр специального предупреждающего огня " означает: reference centre of the special warning lamp means:
для одного специального предупреждающего огня 0 % one special warning lamp 0 per cent
для другого специального предупреждающего огня более 20 % one special warning lamp more than 20 per cent
A1: для одного специального предупреждающего огня 0 % A1: one special warning lamp 0 per cent
для одного специального предупреждающего огня более 0 % one special warning lamp more than 0 per cent
C1: для одного специального предупреждающего огня 0 % C1: one special warning lamp 0 per cent
для другого специального предупреждающего огня более 30 % one special warning lamp more than 30 per cent
для другого специального предупреждающего огня не более 20 % one special warning lamp not more than 20 per cent
C3: для одного специального предупреждающего огня не более 20 % C3: one special warning lamp not more than 20 per cent
для одного специального предупреждающего огня 0 % или более 0 % one special warning lamp 0 or more than 0 per cent
A4: для одного специального предупреждающего огня не более 20 % A4: one special warning lamp not more than one 20 per cent
A3: для одного специального предупреждающего огня не более 20 % A3: one special warning lamp not more than 20 per cent
дополнительные общие требования, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы, additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection;
дополнительные общие предписания, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы; additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection;
число уровней силы света специального предупреждающего огня: один уровень (класс 1) или два уровня (класс 2) ". whether the special warning lamp has one level (class 1) or two levels (class 2) of intensity, "
Смотри, эти камни словно обозначают границу, типа древнего предупреждающего знака или что-то в этом роде. Look, these stones are like a boundary, like an ancient warning sign or something.
Если эта система сконструирована изготовителем специального предупреждающего огня, то она должна проверяться в ходе процедуры официального утверждения. If it is designed by the special warning lamp manufacturer this detection shall be checked during the approval procedure.
Такая информация должна быть приведена на упаковке соответствующих лекарственных препаратов в виде изображенного ниже предупреждающего условного обозначения. Such information shall be provided by means of the warning symbol reproduced below displayed on the packaging of the medication concerned.
Появление этого предупреждающего сообщения свидетельствует о том, что один или несколько процессоров сервера Exchange работают не с максимальной скоростью. If this warning message is displayed, it indicates that one or more processors on your Exchange server are not operating at full speed.
" … на корпусе специального предупреждающего огня также имеется место, указанное в пункте 3.2 выше, и наносятся знаки официального утверждения фактических функций. " … the main body of the special warning lamp also comprises the space described in paragraph 3.2. above and bears the approval marks of the actual functions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!