Примеры употребления "предпочту" в русском с переводом на английский

<>
Я, скорее, предпочту Багровый Ужас. On balance, I think I prefer the Crimson Horror.
Я предпочту любую альтернативу судебному процессу. I would prefer any alternative to a lawsuit.
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол. I prefer taking medicine rather than getting an injection.
Поэтому, я предпочту сохранить свою позицию нейтральной, пока в целом путь EUR/GBP не определен. Therefore, I prefer to maintain my flat stance as far as the overall path of EUR/GBP is concerned.
Если, по моим оценкам, цена этих акций на отрезке в несколько лет может достигать пиковых значений, на уровне существенно выше нынешних, я предпочту эти акции сохранить. When I estimate that the price of these shares will rise to a peak quite considerably higher than the current levels in a few years time, I prefer to hold.
Они могут предпочесть честный выбор. They may prefer a clear choice.
Вы предпочли работе стать матерью. You chose to cut back work to become a mother.
Хотя я предпочла бы сапфировое. Although I think I prefer the sapphire.
Я бы предпочёл время чаепития. I'd chose teatime.
Я предпочла бы быть солонкой. I would much prefer to be the salt shaker.
И ты предпочла отклонить их предложение. And yet you chose to reject their offer.
Я бы предпочла палёные волосы. I'd prefer burning hair.
После Великого Откровения, я предпочел уйти в мейнстрим. After the Great Revelation, I chose to go there to mainstream.
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. You preferred the back-channel approach.
И почему ты предпочел не делать пересадку ткани? And why did you choose not to do the free flap procedure?
мы предпочли поехать на метро we preferred to take the subway
Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли? If you had to choose, which would you rather have:
Думаю, я бы предпочел реактивный ранец. I think I'd actually prefer a jetpack, please.
Джаббар в качестве зимнего вида спорта баскетболу предпочел балет. Jabbar chose, over basketball, for his winter sport, ballet.
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти. So banks may prefer to pull out instead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!