Примеры употребления "предложении" в русском с переводом "sentence"

<>
В этом предложении много ошибок. This sentence contains several mistakes.
Она размером с точку в предложении. So, it's about the size of a little period on a sentence.
Какое следующее число в этом предложении? What is the next number in this sentence?
В этом предложении нет грамматических ошибок. The sentence is free from grammatical mistakes.
В вводном предложении заменить " PR6 " на " PR7 ". Replace " PR6 " with " PR7 " in the introductory sentence.
Как можно использовать "стальной зажим" в предложении? How do you use "headlock" in a sentence?
Во вводном предложении включить " специальные " перед " положения ". Insert in the introductory sentence " special " before " provisions "
Я не знаю, что написать в этом предложении. I do not know what to write in this sentence.
В предложении с действительным залогом субъект выполняет действие. In an active sentence, the subject of the sentence is doing something.
Не говори "травмы" и "пах" в одном предложении, Док. Don't say "cut" and "groin" in the same sentence, Doc.
В первом предложении включить " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА " после " ПОРОЖНИЙ КСГМГ ". In the first sentence, add: " EMPTY TANK-VEHICLE " after " EMPTY IBC "
Во втором предложении заменить " трех типов " на " четырех типов ". In the second sentence, replace " three types " with " four types ".
В пятом предложении заменить " опасного вещества " на " опасного груза ". In the fifth sentence, replace " dangerous substance " with " dangerous good ".
В последнем предложении заменить слова " литиевого элемента " словом " элемента ". In the last sentence, replace " lithium cell " with " cell ".
В первом предложении заменить " пористым материалом " на " пористой массой ". Replace " material " with " mass " in the first sentence.
Председатель подтверждает, что слово «юридической» во втором предложении будет оставлено. The Chairperson confirmed that the word “legal” would be retained in the second sentence.
Настолько, чтобы священник сказал "матерь" и "божья" в одном предложении. Well, something that'll make a priest say "holy" and "mother" in the same sentence.
В первом предложении после слов " заинтересованных сторон " добавить слова " включая акционеров ". In the first sentence, add the words “including equity holders” after “other interested parties”.
Во втором предложении слово " ходатайство " представляется более подходящим, нежели слово " заявление ". In the second sentence, the word “application” might be more appropriate than “emanation”.
Вот так в одном предложении - и здание похвалил, и город обосрал. That's how you compliment a building And shit on a town with one sentence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!