Примеры употребления "предложение ценности клиента" в русском с переводом на английский

<>
Если вы оптимизируете рекламу для результата, который в нашей системе не предусмотрен (например, для выручки от покупок или ценности жизненного цикла клиента) и используете для этого собственные данные или работаете с партнером Facebook по маркетингу (либо используете цель, не указанную выше), то вам следует использовать автоматические плейсменты или тестировать отдельные группы объявлений для каждого плейсмента, чтобы узнать, что вам лучше всего подойдет. If you're optimizing for something outside our system (ex: purchase revenue, customer lifetime value) with your proprietary data or a Facebook Marketing Partner (or using an objective not listed above), you should use automatic placements or test separate ad sets for each placement to find out what works best for you.
Информация в этом разделе будет актуальной для рекламодателей, которые используют свои собственные данные в сочетании с нашими или работают с партнером Facebook по маркетингу, чтобы оптимизировать свою рекламу для результатов, в настоящее время не предусмотренных нашей системой (например, для выручки от покупок или ценности жизненного цикла клиента). The information in this section is more relevant for advertisers who are balancing their proprietary information with ours or working with a Facebook Marketing Partner to optimize for results not currently offered by our system (ex: purchase revenue, customer lifetime value).
У неоконсерватизма была философия, что надо использовать подход "предложение рождает спрос", то есть надо насаждать ценности сверху вниз. Neoconservatism had the philosophy that you go in with a supply-led approach to impose democratic values from the top down.
В качестве редакционного замечания было высказано получившее поддержку предложение о том, чтобы опустить в пункте (с) положения о целях ссылку на отказ от прав на активы и сделать ссылку только на режим в отношении обременительных активов и, используя формулировку рекомендации 38, активов, которые, как установлено, не имеют ценности для имущественной массы или не могут быть реализованы в течение разумного срока. As a matter of drafting, support was expressed in favour of the proposal to omit from paragraph (c) of the purpose clause the references to abandonment or surrender of assets and refer only to treatment of burdensome assets and, using the language of recommendation (38), assets determined to be of no value to the insolvency estate and assets that cannot be realised in a reasonable period of time.
Предложение решения для клиента Offer a solution to the customer
Предложение решения для клиента [AX 2012] Offer a solution to the customer [AX 2012]
Предложение по оплате от клиента - Создание предложений по оплате в форме Изменение предложения по оплате, из которой эти предложения могут быть перенесены в журнал платежей после изменения. Customer payment proposal - Generate payment proposals in the Edit payment proposal form, from which the proposals can be transferred to the payment journal after they are modified.
Предложение по оплате от клиента Customer payment proposal
В форме Создать предложение в списке Тип счета выберите перспективного клиента. In the Create quotation form, in the Account type list, select a prospect.
В предложение по накладной можно также добавить предоплату клиента или удержанную клиентом сумму. You can also add a customer prepayment or a customer-retained amount to an invoice proposal.
Когда проект завершается или достигает определенного процента завершения, указанного в контракте, нужно создать предложение по накладной, чтобы запросить платеж удержанной суммы от клиента. When a project is completed or reaches the percentage of completion specified in the project contract, create an invoice proposal to request payment by the customer of the retained amount.
Предложение по накладной — это предварительная накладная, которую можно просмотреть, прежде чем создавать накладную клиента для проводок по проекту. An invoice proposal is a preliminary invoice that you can review before you create a customer invoice for project transactions.
это предложение обусловлено необходимостью уточнить то, что обозначается термином " подозрительная сделка ", который понимается как обозначающий необычную сделку, не согласующуюся с коммерческой деятельностью клиента и не имеющую очевидной правовой основы. The proposal answers the need to specify what is denoted by “suspicious transaction”, that term being understood to mean an unusual transaction that is inconsistent with the customer's business activity and lacks any clear legal basis.
Поддерживается два типа заказов клиента: предложение и заказ на продажу. There are now two types of customer orders: quotation and sales order.
Запросить гарантийное письмо для клиента можно с помощью формы Предложение по продажам. You can request a letter of guarantee for a customer using the Sales quotation form.
После создания и разноски предложения по накладной автоматически создается накладная клиента для проводок, включенных в предложение по накладной. After you create and post an invoice proposal, a customer invoice is automatically created for the transactions that are included in the invoice proposal.
Если необходимо создать несколько накладных клиента для проекта, следует создать предложение по накладной для каждой накладной. If you want to create multiple customer invoices for a project, you must create an invoice proposal for each invoice.
Перед созданием накладной клиента по проекту можно создать предварительную накладную или предложение по накладной. Before you create a customer invoice for a project, you can create a preliminary invoice, or invoice proposal.
Были также высказаны сомнения в отношении реальной ценности данного предложения с учетом того, что в своей резолюции 62/69 Генеральная Ассамблея уполномочила Комитет «рассмотреть в надлежащем порядке любое переданное ему Генеральной Ассамблеей предложение относительно осуществления решений, принятых в сентябре 2005 года на пленарном заседании высокого уровня на шестидесятой сессии Ассамблеи и касающихся Устава и каких-либо поправок к нему». Doubts were also expressed regarding the added value of the proposal in view of the fact that the General Assembly had empowered the Committee in its resolution 62/69 “to consider, as appropriate, any proposal referred to it by the General Assembly in the implementation of the decisions of the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the Assembly in September 2005 that concern the Charter and any amendments thereto”.
Я ожидаю клиента сегодня. I'm expecting a customer today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!