Примеры употребления "правду" в русском с переводом "truth"

<>
Похоже, она знала правду случившегося. She seems to have known the truth of the matter.
Не нравится слушать правду, нытик? You don't like the truth, do you, whipping boy?
Я заставил его сказать правду. I made him tell the truth.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
Я только вчера узнал правду. Not until yesterday did I know the truth.
Нам следовало сказать им правду. We should have told him the truth.
Однако говорить правду - не преступление. However, speaking the truth is not a crime.
Дорогой сдельщик, придется рассказать правду! Now, my dear tinsmith, you have to tell me the truth!
Вместо этого, руководители скрыли правду. Instead, the executives buried the truth.
Мы узнаем правду очень скоро. We'll know the truth soon enough.
Ей еще предстоит узнать правду. She is yet to know the truth.
Ничто не сможет скрыть правду. Nothing can hold the truth.
Том выяснил правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
Почему он не говорит правду? Why doesn't he tell the truth?
Том узнал правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
Мы все жаждем знать правду. We are all eager to know the truth.
Всегда, без колебаний говори правду. Never hesitate to tell the truth.
Нам еще предстоит узнать правду. We have yet to know the truth.
Они заставили его сказать правду. They forced him to tell the truth.
Иногда чокнутые действительно говорят правду. Sometimes crackheads actually tell the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!