Примеры употребления "по-разному" в русском с переводом на английский

<>
Правда, голодать можно по-разному. But there are many ways to fast.
Если аккаунты настроены по-разному Accounts have separate settings
Каждый раз получается по-разному. Turns out different everytime.
Разные виды ведут себя по-разному. You have to just choose your species.
Она может быть преодолена по-разному. So it could be bridged in infinitely many different ways.
Однако их можно расположить по-разному. However, there are different slide arrangements.
Все они выглядят очень по-разному. They all look very different.
Все производители планируют испытания по-разному. Every manufacturer schedules it in a different way.
что произносят некоторые слова по-разному. And we realized that there are some differences in accents.
Мы ведь жили совсем по-разному. We've both led different lives.
Люди реагировали на это по-разному. People reacted in a variety of ways.
Вы можете применить власть по-разному. You can deploy power in a wide range of ways.
Вы можете представить это по-разному. Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.
Вот почему мы выглядим по-разному. That's why we look different.
Видео также можно отсортировать по-разному. And you can sort the video a number of different ways.
В разных ситуациях трюки выполняются по-разному. Showing how stunts work in different areas, really.
Мы можем по-разному использовать различные нейроны: We can use different neurons with different variations.
Интеграция с каждым партнером происходит по-разному. Integration steps will differ by partner.
Я выбрал один, обрезал его по-разному. I've taken one shot; I cropped it a few different ways.
Разные страны реагировали на это по-разному. Countries’ responses have varied widely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!