Примеры употребления "почти инвариантный" в русском

<>
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже. Nonstop flights are almost always more expensive.
Почти три. Almost three.
Она купила старый стол почти задаром. She bought the old table for next to nothing.
Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин. I was almost home when the car ran out of gas.
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась вторая мировая война. It has been almost 50 years since World War II ended.
Мы с ней почти ровесники. She's about the same age as me.
Он почти никогда не злится. He almost never gets angry.
Мы с ней почти одного возраста. She's about the same age as me.
Я почти 180 сантиметров ростом. I am almost 180 centimeters tall.
Солнце почти закатилось. The sun was almost gone.
В Японии почти все дороги однорядные. In Japan almost all roads are single lane.
По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок. As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
Он почти ничего не знает про это животное. He knows almost nothing about that animal.
Пришли почти все. Almost everyone came.
Здесь почти никогда не идёт дождь. It hardly ever rains there.
Почти невозможно получить натренированного пилота. It was next to impossible to get a trained pilot.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками. Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Я почти ничего не знаю об этом. I know almost nothing about it.
Уже почти двенадцать часов. It is almost 12 o'clock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!