Примеры употребления "починить кое-как" в русском

<>
Ну что же, я как раз знаю кое кого, кто разбирается в тарабарщине. Well, I happen to know someone who's fluent in gobbledegook.
Мой друг, историк по образованию, как и я, ожидал своего рейса в амстердамском аэропорту Скипхол. Тут к нему подсаживается потный от напряжения европеец со словами: "Вы индиец, вы индиец! Не поможете мне починить мой ноутбук?" I had a friend, a history major like me, who was accosted at Schiphol Airport in Amsterdam, by an anxiously perspiring European saying, "You're Indian, you're Indian! Can you help me fix my laptop?"
Тебя не стоит винить, как и его. You are not to blame, nor is he.
Мой компьютер кое на что годится. My computer has got to be useful for something.
Я должен починить часы. I must have my watch repaired.
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Госпожа Ионеску, я хотел бы Вас кое о чём спросить. Mrs. Ionescu, I'd like to ask you something.
Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу. He was very glad when she offered to help him fix his roof.
Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше. Tom is still just as friendly as he used to be.
Можно вас кое о чём попросить? Would you do me a favor?
Я смогу починить раковину в полдень. I am able to fix the sink this afternoon.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Я хочу вас кое с кем познакомить. There's someone I'd like you to meet.
Я не могу починить компьютер. I cannot fix the computer.
Её волосы на ощупь как шёлк. Her hair feels like silk.
Я хочу тебя кое о чём попросить. I have a favor to ask of you.
Где я могу починить часы? Where can I have my watch repaired?
Он так говорит, как будто всё знает. He talks as if he knew everything.
Ошибка с General California Electronics заключалась не в том, что я сохранил акции в период временного спада, а кое в чем более серьезном. My error in the Central California Electronics instance was not in holding the shares through a temporary decline, but in something far more important.
Вы сможете починить мою машину? Will you manage to repair my car?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!