Примеры употребления "почву" в русском с переводом "soil"

<>
Он взглянул на почву и сказал:"Забудь это. He had one look at the soil and said, "Forget it.
Никогда не пробовали добавлять в почву банановую стружку? Um, you ever try mixing banana peel into the soil?
По возможности, следует обеспечить быстрое внесение мочевины в почву. Quickly mix urea into the soil wherever possible.
Но эрозия и загрязнение бросают на почву серьезную нагрузку. But erosion and contamination are placing soils under severe stress.
Потерять льды - это всё равно, что потерять почву в саду. Losing that ice is like losing the soil in a garden.
Проще говоря - вы поменяете почву и семя не будет расти. So the notion, you change the soil, the seed doesn't grow as well.
Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения We had put too much carbon in the soil in the form of compost.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву. They provide food, medicine, fuel, shelter, clean water, and fertile soils.
Но тогда вода не может поступить туда, поэтому приходится аэрировать почву. But then the water can't get in there, that's why you've got to aerate the soil.
Их длинные корни удерживали почву, впрочем как и весь их мир. Its deep roots kept the soil and their world together.
Лакокрасочные покрытия могут заражать воздух, почву и воду при сжигании или сбрасывании. The paint coat can contaminate air, soil and water when torched or scrapped.
Некоторые модели (например, MAGIC, VSD) предусматривают, что N иммобилизируется непосредственно в почву. Some models (e.g. MAGIC, VSD) immobilized N directly into the soil.
И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду. And in these cavities, these micro-cavities form, and as they fuse soils, they absorb water.
Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад. We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden.
Кувейт предлагает построить оросительные системы и добавлять в почву почвенные структурообразователи и инокуляты. Kuwait proposes to construct irrigation systems and to add soil amendments and inocula.
Нам удалось это сделать без поджигания, которое повреждает почву. Теперь здесь могут расти растения. And we did that, without using fire to damage the soil, and the plants are free to grow.
Они могут вернуть этот материал в естественную среду безо всякой обработки, и это улучшит почву. They can actually put this in their natural ecosystem without any processing, and it's going to improve the local soil.
Тебя не беспокоит, что отходы от твоей лаборатории метамфетамина загрязняют воздух и почву твоих соседей? Are you aware that the waste product from your meth lab has contaminated the air and soil of the entire neighborhood?
Территория большая, но мы исследуем почву и горные породы - это и было по части Йена. It's a big area, but we analyse soil and rock samples - that's where Ian came into his own.
В сельском хозяйстве поджигание используется для расчистки пахотных угодий и для возвращения питательных веществ в почву. Fire is used in agriculture to clear croplands and help return nutrients to the soil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!