Примеры употребления "посылать к черту" в русском

<>
Иди к чёрту! Go screw yourself!
А ну его к черту. Ah, screw it.
К чёрту грамматику! Grammar be hanged.
Похоже, что мой немецкий ни к чёрту не годится. I think my German is really fucked up.
Почему бы тебе не пойти к черту? Why don't you go to hell?
И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности! Above all, get rid of these stupid virtual reality helmets!
Такие люди не просто слышат свое имя, а целые фразы (часто вульгарные и оскорбительные, как, например, "Ты, жирная шлюха" или "Иди к черту"), или же текущий комментарий к своим самым сокровенным мыслям. For these individuals, instead of hearing just one's name, voices produce a stream of speech, often vulgar or derogatory ("You are a fat whore," "Go to hell") or a running commentary on one's most private thoughts.
Впрочем, сегодня мне хочется послать к черту всю твою мораль. Besides, I feel like giving my morals the slip tonight.
Оно значит "послать все к черту". It means giving up all that crap.
Куда к черту девались все пастухи? Now, where the hell are all the bloody stockmen?
К черту все, я ухожу. Screw this, I'm out of here.
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту? Armani, Calvin Klein, who cares?
К чёрту эти стринги! Damn this string!
Никто снаружи даже не пошлет тебя к черту. Nobody out there gives a damn about you.
Ну, я послал его к черту, я сделал бы это в любом случае. Well, I told him to go to hell, and I did it anyway.
Тогда ты слышала, что я послал его к чёрту. Then you obviously heard me tell him to go to hell.
Послать его к чёрту! Send him to hell!
Превосходно, пошлем все к черту. Perfect, we send everything to hell.
Пошли устав к черту. Screw the book.
У меня сердце пошаливает, печень ни к чёрту, и я долго не протяну. I got a bad heart, bad liver, and don't got long on this earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!