Примеры употребления "посмотрите" в русском

<>
Капитан, посмотрите на датчики глубины. Skipper, take a look at this depth gauge.
Посмотрите, это числа кратные 27. And you'll see over here, these are multiples of the number 27.
Затем посмотрите эти видео вместе. Then sit down to watch them together.
Посмотрите на доклад ООН о человеческом развитии за 1998 год, предоставляющий некоторые бросающиеся в глаза статистические данные об экономическом неравенстве в условиях жизни, которые могут научно обосновать увеличившееся неравенство. Look at the UN human development report for 1998 which provides a few glaring statistics on the inequality in the human condition economically which may provide the basis for a greater inequality scientifically.
Посмотрите, эти графики всё показывают. Look at the pictures these data sets print.
Посмотрите, российское расследование — это мистификация. See, the Russia investigation is a hoax.
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Watch what happens to the men.
Только посмотрите на эту дворнягу. Just look at that mutt.
Посмотрите на войны в Руанде. See what the wars in Rwanda.
Они это сделали, посмотрите немного. They did that, and watch a little bit of this.
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Look what happens when we keep going.
Посмотрите на Йемен моими глазами See Yemen through my eyes
Посмотрите ради захватывающей двухминутной развязки. Watch for an exciting two-minute kicker.
Посмотрите на Кляйбера еще раз. And look again at this Kleiber.
Посмотрите полное руководство по изображениям. See the complete image guide.
Но ведь вы посмотрите фильм. Make sure you watch the film.
Посмотрите, что происходит в конце. Now look at what happens at the very end of this.
Пожалуйста, посмотрите файл в приложении please see attached file
Посмотрите видео Калибровка микрофона Kinect. Watch the video Calibrate your Kinect microphone.
Посмотрите, но мне все ясно. Take a look, but the decision is pretty clear to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!