Примеры употребления "последовательно" в русском с переводом "consecutive"

<>
Вы можете выбрать несколько последовательно расположенных почтовых ящиков. You can select multiple consecutive mailboxes.
Вы можете выбрать несколько последовательно расположенных групп ролей. You can select multiple consecutive role groups.
При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы. Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns.
Примечание: При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы. Note: Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns.
В таких случаях одиночная позиция или сводная позиция в рамках данной группы упаковки указываются в последней из таких последовательно расположенных строк. In such cases the single entry or collective entry within the particular packing group is the last one of such consecutive lines.
Пока интерпретация Z-счета такова, что чем больше абсолютное значение счета, тем выше наша уверенность в том, что прибыли и убытки идут последовательно. For now, the interpretation of the Z-Score is that the higher the absolute value of Z-Score is, the higher confidence we have to observing consecutive gains or losses.
Согласно закону, сроки заключения в 26 лет и 15 лет должны отбываться последовательно, то есть общий срок тюремного заключения этого преступника составлял 41 год. The law requires the two sentences for 26 years and 15 years to be consecutive to one another, that is, 41 years imprisonment.
По состоянию на 2007 год Генеральная Ассамблея последовательно утвердила уже 17 резолюций по этому вопросу, что подтверждает мудрую и достойную похвалы реакцию международного сообщества на подобные неоправданные меры. The adoption of 17 consecutive resolutions up to 2007 by the General Assembly is the wise and laudable reaction of the international community to such unacceptable measures.
Председатель ИСМДП сообщил, что в качестве краткосрочного решения ИСМДП согласился в принципе с тем, что использование двух последовательно оформляемых книжек МДП в тех случаях, когда для перевозки требуется более четырех пунктов погрузки и разгрузки, может соответствовать положениям Конвенции, если соблюдаются определенные условия. The Chairman of the TIRExB informed that, as a short term solution, it had agreed, in principle, that the use of two consecutive TIR Carnets, in cases where more than four offices of loading and unloading were required, could be in line with the provisions of the Convention if certain conditions were met.
Однако для одного и того же номера ООН могут быть использованы несколько последовательно расположенных строк, если вещества, принадлежащие к одному и тому же номеру ООН, имеют разные наименования (например, отдельные изомеры из группы веществ), разные химические свойства и разные физические свойства и/или для них предписаны разные условия перевозки. However, several consecutive lines may be used for the same UN number, if substances belonging to the same UN number have different names (e.g. individual isomers of a group of substances), different chemical properties, different physical properties and/or different transport conditions.
Используйте собственную систему последовательной нумерации палет. Use your own consecutive pallet numbering system.
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. No consecutive serial numbers, no new bills.
Введите количество разрешенных последовательных дней отсутствия. Enter the number of consecutive absence days that are allowed.
1. Она состоит из трех последовательных медвежьих свечей. 1. It consists of three consecutive bearish candlesticks.
Для получения последовательных номеров палет используется последовательность номеров. A series of numbers is used for consecutive pallet numbers.
Для получения последовательных номеров палет используется серия номеров. A series of numbers is used to get consecutive pallet numbers.
До 2000 года у нас существовала система последовательного перевода. Until 2000, we had a system of consecutive interpretation.
1. После нисходящего тренда идут три последовательных бычьих свечи. 1. After a downtrend, there are three consecutive bullish candlesticks.
Значения ПИН-кода, которые полностью состоят из последовательных цифр. PIN values that consist completely of consecutive numbers.
Они строятся по трем последовательным максимумам или минимумам на графике. They are constructed from three consecutive highs or lows on a chart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!