Примеры употребления "послание" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все557 message501 epistle3 другие переводы53
Послание к Коринфянам 4:16. Corinthians 4:16.
Я отправил это послание певцам. And I sent out this call to singers.
Первое послание к коринфянам, глава 10. 1 Corinthians, verse 1, chapter 10.
Тяжело писать любовное послание по-английски. It's not easy writing a love letter in English.
Однако менее амбициозное апостольское послание возможно сработает. A less ambitious apostolic assignment, however, could work.
Там также была палатка и послание королю Норвегии. There was a tent, a letter to the Norwegian king.
Послание было недвусмысленным: «Я чернокожий, и горжусь этим». The declaration was unequivocal: “I’m black, and I’m proud of it.”
Впрочем, этим летом послание Орбана было совершенно иным. This summer, however, Orbán struck an entirely different note.
Послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций (и других уважаемых гостей). Address by the Secretary-General of the United Nations (and other distinguished guests).
Вам может быть захочется узнать, какое послание они несли в себе. You might wonder what these objects contain in terms of their text.
Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание. Even the consumption of fast food can make an implicit statement.
История может быть необходимым компасом, когда опыт прошлого несет недвусмысленное послание. History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings.
Может быть, это какое-то зашифрованное послание, что-то вроде кода. It could be ciphertext, - like a code, maybe.
Мы получили странное послание от одного из наших лазутчиков в Йеди. We received a strange report from one of our spies in Yedu.
Он видел в этом искусстве не охотничью магию, а прощальное ностальгическое послание. So, he saw this art not as hunting magic, but as postcards of nostalgia.
Помимо колотых ран, нападавший оставил Лексу послание, вырезанное у него на груди. Along with the stab wounds, The attacker chiseled a calling card into lex's chest.
И если это ностальгическое послание, то это, во истину, очень долгое прощание. If these were postcards of nostalgia, ours was a very long farewell indeed.
Даже после полноценного ночного отдыха трейдеры еще с трудом «переваривают» последнее послание ФРС. Even with the benefit of a full night’s rest, traders are still struggling to digest the Fed’s latest missive (see “Fed Instant Reaction Reaction: ‘Considerable’ Confusion” for more).
Скорее всего, это послание было элементом закулисных переговоров между Ходорковским и различными кремлевскими фракциями. His missive was more likely an element in behind-the-scenes negotiations between Khodorkovsky and various Kremlin factions.
Я так понимаю, что кто-то оставил в ваших шкафчиках некое послание к группе. Apparently, one of you left a letter to the class in the cubbies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!