Примеры употребления "посидеть хорошо" в русском

<>
Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить. I enjoy a bit of serious company and good conversation.
Он попросил нас посидеть тихо. He asked that we be silent.
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах. I wanted to sit with him for a beer and a cigarette to talk about his love for chess or his favorite books.
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
То есть, просто посидеть у нее на крыльце и просто поболтать. I mean, just sitting out on her stoop, just talking.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон? You ever thought about just sitting down with Sue Overton?
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Я хотел посидеть с ним и поболтать немного о бейсболе. I wanted to sit down with him and have a good chinwag about baseball.
Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу. Don't shout at me. I can hear you all right.
Никто не хочет завтра утром где-нибудь посидеть? Hey, do any of you guys want to catch a matinee tomorrow?
Она не умеет хорошо готовить. She can't cook well.
Мы просто хотели посидеть в Пако. We were just going to meet at Paco's.
Он хорошо ладит с людьми в своей округе. He gets along well with the people in his neighborhood.
Нельзя даже посидеть на Пуччини не спикировав в хороший ночной сон. Can't even sit through Puccini without banking a good night's sleep.
Она хорошо поёт. She sings well.
Я немного захмелела от вина, Рэй, пошла посидеть в баре. I got a little drunk from the wine, so I went to sit down in the bar.
Не знаю, хорошо ли это. I don't know if it is good.
Просто посидеть за рюмочкой. It's just for a drink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!