Примеры употребления "посади" в русском

<>
Перестань, посади ее в коляску. Come on, put her in the stroller.
Пожалуйста, посади дерево ради будущего Please plant a tree in honour of our future
Карл, посади Хендрикье себе на колени, но не тискай её. Carl, put Hendrickje on your lap, but no fumbling.
Когда Лиам начнёт сдерживать дыхание и коситься, посади его на это. When Liam starts holding his breath and squinting, put him on this.
И Бог явился Лихаю и сказал ему, "Посади свою семью в лодку, я выведу вас отсюда." And God came to Lehi and said to him, "Put your family on a boat and I will lead you out of here."
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Мой брат посадил это дерево. My brother planted that tree.
Призрак, вам приказано посадить самолет. Ghost Rider, you are instructed to land.
В 4-00 утра Томас Руис был посажен в депортационный автобус. At 4:00 A M. Tomas Ruiz was boarded onto a deportation bus.
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
Это ты посадил розы, дорогой. You planted the rose bushes, dear.
Он посадил свой гидросамолет на городской площади. He landed his float plane in the town square.
Автора посадили в микроавтобус и с завязанными глазами доставили в неизвестное место. The author was forced to board a minibus and taken blindfolded to an unknown place.
Я посадил полицейских в морозилку? I put the cops in the freezer?
Она посадила розы в саду. She planted roses in the garden.
Посадить на Марс человека будет намного сложнее. Landing humans on Mars would be a much tougher problem.
Эта безвкусная сенатор посадила меня. That insipid senator put me in here.
Здесь я посадила люцерну, сынок. Here I have planted alfalfa, my boy.
Это может посадить вас в глубокие проблемы. They can land you knee-deep in trouble.
Невинного человека посадили за решетку. An innocent man was put behind bars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!