Примеры употребления "порцией" в русском с переводом на английский

<>
Я сижу в стейкхаусе над полкилограммовой порцией этого тунца? Am I sitting down in a steakhouse to a 16-ounce portion of this?
Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили. It comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake.
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема. Portion size is obviously a massive, massive problem.
Три порции шашлыка - выбросила в пропасть. Three servings of shish kebab.
Мы поделим это на порции. We're gonna ration it out.
И я не звонила, что получить еще порцию жалости. And I didn't call for another round of pity.
Порция признает, что у Шейлока нет обязательства проявлять милосердие к Антонио, который нарушает свое соглашение с ним. Portia acknowledges that Shylock is under no obligation to show mercy to Antonio, who is in breach of his agreement to him.
Нам надо наслаждаться меньшими порциями морепродуктов. We need to savor smaller portions of seafood.
Они продают 1,5 млн порций каждый божий день. They sell 1.5 billion servings every single day.
Это была идиотская идея, разделить все на порции. I think it was an idiotic idea to ration it out.
Только будь осторожна костюм может не выдержать еще одну порцию энергии. Just be careful - your suit might not be able to absorb another round of energy.
достаем нож и делим на 4 порции. Get a knife. Cut it into four portions.
И атмосфера, и всё остальное, но такие маленькие порции расстраивают. The ambience and everything is nice, but the small servings is a drag.
О, ты будешь брать свою порцию бисквита, а? Oh, did you get your biscuit ration yet?
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США This is the USDA portion size, that little, tiny thing.
первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust.
Слушай, я понимаю, что сложно все сразу переварить, но просто знай, что Кэролайн ищет антидот, В это время мы выяснили способ разделить кровь на порции, чтобы ты не голодала. Look, I know that this is a lot to process, but just know that Caroline is out looking for an antidote, and in the meantime, we've figured out a way to ration blood to keep you satiated.
Эй, учитель танцев, ты можешь съесть мою порцию мяса. Hey dance teacher, you can eat my portion of the meat.
Это как каждый мужчина, женщина и ребенок на планете получает порцию "Коки" каждую неделю. That's like every man, woman and child on the planet having a serving of Coke every week.
Робеспьер не просто предлагал народу ежедневную порцию крови, он ещё и пытался, пусть и своеобразным способом, остановить превращение масс в злобную толпу и спасти всё, что ещё можно было спасти из системы сдержек и противовесов, присущих республиканской иерархии. Far from simply offering the people their daily ration of blood, Robespierre also tried, in his way, to check the descent of the masses into a vengeful mob and to save what could be saved of the balances inherent in republican hierarchy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!