Примеры употребления "портового города" в русском

<>
В тысяче километров южнее, у побережья сирийского портового города Тартуса картина практически такая же. About 1,000 kilometers (620 miles) to the south, off the coast of the Syrian port city of Tartus, the scene is virtually the same.
Миграционное агентство южного портового города Мальмё на границе Швеции с Данией занимает квадратное кирпичное здание на городской окраине. The Swedish Migration Agency in Malmo, the southern port city on the border with Denmark, occupies a square brick building at the far edge of town.
Также, возобновляется интерес к развитию портового города Расон, расположенного у границ Китая, России и Северной Кореи, в качестве особой экономической зоны. There has also been renewed interest in developing the port city of Rason near the China-Russia-North Korea border as a special economic zone.
Тайвань также позволил мини связям стать открытыми для того, чтобы жители Киньмэнь (прибрежного острова) и Сямэнь (портового города Китая) могли наслаждаться неограниченными переездами через пролив. Taiwan has also allowed mini-links to be opened so that the residents of Kinmen (an offshore island) and Xiamen (a port city of China) can enjoy unrestrained travel across the Strait.
Уже в 1960-е гг. Уфуэ расточительно тратил средства на свою родную граничащую с джунглями деревню Ямусукро, которая в 1983 г. стала столицей вместо портового города Абиджан. As early as the 1960’s, Houphouet was spending lavishly on his native jungle-bound village, Yamoussoukro, which in 1983 replaced the port city of Abidjan as the capital.
Кроме того, Россия открыла новую базу к югу от северного портового города Латакия, и продолжает расширять военно-морскую базу в Тартусе, что в 80 километрах южнее Латакии. Russia also established a new base south of Latakia, Syria’s northern port city, and is continuing the expansion of its naval base in Tartus, about 50 miles south of Latakia.
Сегодня Осяки живут в огромном доме на окраине южного портового города Ростов-на-Дону. Дом полностью отстроен, меблирован и оборудован благодаря щедрым пожертвованиям самых богатых людей в стране. Today, the Osyaks live in an enormous house on the outskirts of the southern port city of Rostov-on-Don, handsomely appointed thanks to generous donations from some of the country’s richest people.
Атаки поддерживаемых Россией сил сосредоточены на двух направлениях: к северу от города Донецка и его аэропорта, и к востоку от черноморского портового города Мариуполя (Мариуполь стоит на Азовском море — прим. перев.). The attacks by Russian-backed forces have been concentrated in two areas: north of the city of Donetsk and its airport, and east of the Black Sea port city of Mariupol.
Это решение было принято в связи с тем, что ЕС и США предупредили, что после ракетного обстрела в субботу портового города Мариуполя Россию, которую они обвиняют в оказании помощи ополченцам на востоке Украины, могут ожидать дальнейшие последствия. The decision came as the U.S. and European Union warned that Russia, which they accuse of aiding rebels in eastern Ukraine, may face further repercussions after a rocket attack on the port city of Mariupol on Saturday.
Бои начались в воскресенье ночью и продолжались до утра понедельника, при этом столкновения были в основном сосредоточены в районе портового города Мариуполь, который контролируют официальные власти, и города Горловка, находящегося к северо-востоку от Донецка на территории, подконтрольной боевикам. The fighting broke out Sunday night and continued into Monday morning, with clashes concentrated around the Ukrainian-held port city of Mariupol and the rebel-held city of Horlivka, northeast of Donetsk.
В целях налаживания комбинированных маршрутов доставки грузов по морю-железной дороге-реке/морю-железной дороге-озеру из портового города Пуэнт-Нуар на побережье Атлантического океана в Браззавиль и Кисангани и с восточного побережья Индийского океана в Калемие будут также созданы административные отделения связи в Браззавиле и Дар-эс-Саламе. MONUC would also establish administrative liaison offices at Brazzaville and Dar es Salaam with a view to activating combined sea-rail-river/sea-rail-lake supply routes from the port city of Point Noire on the Atlantic Ocean coast to Brazzaville and Kisangani as well as from the east coast of the Indian Ocean to Kalemie.
В сентябре в южнокорейском портовом городе Пусан открылся Культурный дом АСЕАН. Last September, the ASEAN Culture House (ACH) opened in Korea’s southern port city of Busan.
Он живёт в портовом городе. He lives in a port town.
Боевые самолеты атаковали склад российских ракет в портовом городе Латакия, говорит чиновник. Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says.
Греческая революция против турок-османов первоначально замышлялась эмигрантами в российском портовом городе Одесса. The Greek Revolution against the Ottomans was originally conceived by émigrés in the Russian port city of Odessa.
Россия решила сохранить свою военно-морскую базу в Севастополе — главном портовом городе на юге Крыма. Russia chose to maintain a naval base in Sevastopol, the main port city in Crimea's southern tip.
Многие принадлежащие сомалийцам предприятия сконцентрированы в портовых городах Дубай, Абу-Даби, Аджман, Шарджа и Фуджайра. Many Somali-owned businesses are concentrated in the port cities of Dubai, Abu Dhabi, Ajman, Sharjah and Fujairah.
Портовые регионы страдают, потому что торговля для портовых городов — это кислород, необходимый им для жизни. The port regions will struggle because trade is the oxygen that port cities need to breathe.
Лагерь беженцев рохинджа в бангладешском портовом городе Кокс-Базар – это необъятное море металлических крыш, сверкающих под неумолимым солнцем. The Rohingya refugee camp in the Bangladeshi port city of Cox’s Bazar is a sea of metal roofs as far as the eye can see, shimmering under an unrelenting sun.
В истории больших успехов в развитии - такие места как Шанхай, портовые города с готовым доступом к мировым рынкам. The big development success stories are places like Shanghai, port cities with ready access to world markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!