Примеры употребления "port town" в английском

<>
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
According to media reports, Russian checkpoints continue to be in place in other areas of Georgia, such as around the port town of Poti. По сообщениям средств массовой информации, российские контрольно-пропускные пункты по-прежнему действуют и в других районах Грузии, в частности вокруг порта города Поти.
Starting in the early hours of 9 August, Russian forces reportedly carried out aerial attacks in western Georgia, including on the Senaki military base and military targets in the port of Poti, as well as around the town of Zugdidi. Согласно имеющимся сообщениям, с раннего утра 9 августа российские силы начали наносить воздушные удары по Западной Грузии, в том числе по военной базе в Сенаки и по военным объектам в порту Поти, а также по районам, прилегающим к городу Зугдиди.
Any alien coming to Venezuela for admission into its territory must be in possession of a passport issued by the competent authority of his country and stamped by the Venezuelan consular official in the port of embarkation or in the appropriate frontier town, or by such official in the nearest place. Любой иностранец, прибывающий в Венесуэлу и желающий въехать на ее территорию, должен обладать паспортом, выданным компетентными властями своей страны, и визой, выданной венесуэльским консульским сотрудником в порту въезда или соответствующем пограничном городе или же в ближайшем пункте.
The Swedish Migration Agency in Malmo, the southern port city on the border with Denmark, occupies a square brick building at the far edge of town. Миграционное агентство южного портового города Мальмё на границе Швеции с Данией занимает квадратное кирпичное здание на городской окраине.
It was a nice, provincial town with a big port. Мне понравился этот провинциальный город с большим портом.
In the southwestern town of Gwadar, Chinese nationals run a deep-sea port offering direct access to the Indian Ocean. В городе Гвадар на юго-западе Пакистана китайцы управляют морским портом, через который можно напрямую выйти в Индийский океан.
The project includes the development of infrastructure for the town centre, the design and tendering for the new port at Little Bay and reconstruction of the main roads from Belham in the south to Look Out community in the north. Этот проект включает в себя развитие инфраструктуры центра города, проектирование нового порта в Литл-Бэе и проведение тендера на его строительство, а также восстановление главных дорог от Белхама на юге до поселения Лук-Аут на севере.
Acting on instructions from my Government, I regret to inform you that, on Tuesday 14 March 2000, troops of the Rwandan Patriotic Army entered two Congolese towns, one being the town of Idumbe on the river Sankuru about 100 kilometres upstream from the river port of Ilebo in the province of Kasai-Occidental. По поручению моего правительства с сожалением информирую Вас о том, что 14 марта 2000 года подразделения Патриотической армии Руанды окружили два населенных пункта Конго, в том числе город Идумбе, расположенный на реке Санкуру примерно в 100 км вверх по течению от речного порта Илебо в провинции Западное Касаи.
The statistics showed that at one of the intersections in Road Town alone, 48 road accidents were reported in 2001 and 14 accidents were reported in the first half of 2002, and along the carriage way coming from Port Purcell there were 129 accidents in 2001 and 70 in the first half of 2002. Статистические данные показывают, что на одном из перекрестков только в Род-Тауне было зарегистрировано 48 аварий в 2001 году и 14 аварий — в первой половине 2002 года, а на дороге из Порт-Пурселя в 2001 году было зарегистрировано 129 аварий и 70 — в первой половине 2002 года.
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
They visited the town every now and then. Время от времени они посещали этот город.
The ships reached port. Судно достигло порта.
In ten years our town will change a lot. Через десять лет наш город сильно изменится.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros. За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро.
It's just two miles to the town. До города всего две мили.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!