Примеры употребления "попытаемся" в русском с переводом "try"

<>
Мы попытаемся порваться в форт Беннинг. We're gonna try for Fort Benning.
Давайте оба попытаемся не судить предвзято? Let's both try and keep an open mind, shall we?
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст. Now let's try to put this into a little bit of context.
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции. All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
Попытаемся вывести эту вечеринку на новый уровень. Try to crank up this party to a nice respectable level.
Мы попытаемся отремонтировать корабль, будет как новенький. We'll try to fix you up as good as new.
Мы попытаемся уговорить их купить картины, а потом." We'll try and con them into buying it, and then."
Мы попытаемся создать неорганический конструктор Лего из молекул. So what we're going to try and do is come up with an inorganic Lego kit of molecules.
Может, хотя бы попытаемся приучить их не шиковать, Карен? But can't we at least try to love them on a budget, Karen?
Кэрол, пожалуйста, давай попытаемся не обращать на это внимание. Carol, let's try not to make a big deal out of this.
Или же попытаемся применить на благо общества в целом? Or are we going to try and take it and press it into service for society at large?
Мы попытаемся понять, что именно происходит у него в голове. And we're going to try to understand what's happening in his brain.
Давайте попытаемся всеми средствами сохранить единство всех 27 стран Евросоюза. By all means, let us try to preserve the solidarity of all 27 EU states.
Еще раз попытаемся списать средства с вашего основного способа оплаты. Try to charge your primary payment method again.
Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации. The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence.
Мы попытаемся быть цивилизованней, поэтому я прошу вас принять наше предложение. We're trying to be civil, so I suggest you take our offer.
Давайте попытаемся вытащить Коллинза, Малика и Дорсета из России со свадебным туром. Let's try and get Collins, Malick and Dorset out of Russia with the bride tour.
И так как это последний раз мы вместе, давай попытаемся говорить честно. As this is the last time we'll be together, let's try to speak honestly.
Чем бы эта чертова штука не была, давайте попытаемся дать ему фторхинолон. Whatever this damn thing is, let's give the fluoroquinolones one last try.
Я сел за свой стол и сказал окружающим: «Давайте попытаемся дозвониться Папе». I sat at my desk and I said to those around me: "Let's try to call the Pope."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!