Примеры употребления "понятное" в русском с переводом на английский

<>
Интуитивно понятное управление с помощью датчиков движения Intuitive steering with motion sensors
Затем выберите диапазон данных таблицы, то есть часть таблицы, содержащую сам список без заголовка (в данном случае — "Отдел"), и присвойте ему понятное имя в поле "Имя" над столбцом A. Next, select the table’s Data Body Range, which is the portion of the table that has just your list, not the table Header (Department in this case), and give it a meaningful name in the Name Box above column A.
Технически, это сложно, но зато вы получаете интуитивно понятное средство для вывода информации. So, technically, it's a little bit complex, but it gives you an output which is more intuitive to use, in some sense.
Переименуйте файл, присвоив ему понятное описательное имя, чтобы его было легко найти позже. Rename your file with a meaningful, descriptive name, so it's easy to find later.
Разработано специально для устройств iPhone, чтобы вы получили интересное интуитивно понятное решение для торговли через ваше устройство Designed specifically for the iPhone to provide an exciting and intuitive user experience
Укажите уникальное, понятное имя политики. Enter a unique, descriptive name for the policy.
Введите понятное вам имя SIM-карты. Type a name for your SIM to give it a friendly name that you'll recognize.
Понятное дело, у тебя же СДВГ. Well, duh, you have ADHD.
В поле Имя введите понятное имя домена. In the Name box, enter a descriptive name for the domain.
В поле "Имя" введите понятное название списка. Enter a meaningful name for the list in the name box
Это имя желательно поменять на более понятное. It’s a good idea to name the table something more meaningful.
Понятное дело, мы же разрушаем её жизнь, помнишь? Duh, we're ruining her life, remember?
Введите имя, понятное имя и описание для типа связи. Enter a name, friendly name, and description for the product relationship type.
Введите понятное название и нажмите кнопку Создать записную книжку. Type a meaningful name and select Create Notebook.
Рынки, понятное дело, проинтерпретировали такие заявления, как пессимистический прогноз. Markets understandably interpreted such statements as an invitation to pessimism.
В поле Заголовок документа введите понятное описание запроса предложения. In the Document title field, type a friendly description for the RFQ.
В поле Имя введите понятное название, например "Мои сообщения". In the Name text box, type a name that is meaningful to you, such as My Messages.
Политики, понятное дело, хотят отвлечь внимание от своих собственных просчётов. Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies.
В поле Понятное имя, введите дополнительное короткое имя для категории. In the Friendly name field, enter an optional short name for the category.
Трагедии для меня не новость, поэтому я, понятное дело, была обеспокоена. After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!