Примеры употребления "понравился" в русском с переводом "like"

<>
Надеюсь, Берил понравился мой подарок. Oh, I do hope Beryl liked her present.
Как тебе понравился концерт Линды? How did you like Linda's concert?
Эй, тебе понравился спусковой столб? Hey, you like the, uh, the firemen's pole?
Поначалу он ей не понравился. She didn't like him at first.
Тебе понравился проект по искусствоведению? Did you like that art project?
Чем им не понравился мой блог?" Why don't they like my blog?"
Вам понравился кашемир в тот день? Did you like the cashmeres the other day?
Вам что, плексиглас тоже не понравился? You didn't like the Plexiglas either?
Я думаю, ему бы понравился кашемир. I think he would have liked the cashmere.
ты мне с первого взгляда понравился I liked you at first sight
Путину первый сценарий предположительно понравился больше. Putin supposedly liked the first scenario better.
ты мне понравился с первого взгляда I liked you at first sight
Вот этот понравился мне больше всего. I liked this one the best:
Дознавателям не очень-то понравился мой рассказ. The investigators didn't seem to like the story, exactly.
Так вам понравился кашемир в тот день? So you liked the cashmeres the other day?
Какому мужику не понравился бы такой спорт? What men wouldn't like this sport?
Как тебе понравился торт ко дню рождения? How did you like your birthday cake?
Был один трэк который мне действительно понравился. I found one track that I quite liked.
Слушай, мне действительно понравился сайт "Тимьянового луга". Listen, I really like the website for the Thyme And Tide.
Им понравился стандартный тринадцатипроцентный налог на личные доходы. They liked the 13 percent flat tax on personal income.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!