Примеры употребления "понравившиеся" в русском с переводом "love"

<>
Больше не нужно сохранять понравившиеся изображения в папки, в которых вы их никогда потом не найдете. You don’t need to stuff images you love away into folders where you’ll never find them again.
Просто загрузите музыку в OneDrive, а затем запустите Groove на любом устройстве и воспроизводите все понравившиеся мелодии, независимо от вашего местонахождения. Just upload your music to OneDrive, and then fire up Groove on any device and play all the tunes you love, wherever you are.
Кстати, судьям понравилась ваша бегония. By the way, the judges love your begonia.
Джереми, мне понравились те рамочки. Jeremy, I love those frames.
Вы понравились в Вагон Вил. Wagon wheel loved you.
Мы переспали, и мне понравилось. He screwed my brains out, and I loved it.
Может, тебе понравится жить одному. Maybe you'll love living alone.
Вам должна понравиться эта идея. You've got to love that idea.
О, мне понравилась Историю игрушек 3! Oh, I love toy story 3!
И ребятам понравился мой банановый хлеб. And the guys love my banana bread.
Тебе и твоей подруге он понравится. You and your lady friend will really love him.
Им понравилась идея составить компанию Стерлинг Купер. They love the idea of just sticking a key in the door at Sterling Cooper.
Лично нет, но "Храброе сердце" мне понравилось. Not personally, but I loved "Braveheart".
И ей очень понравилось кататься на санях. And she really loved the sleigh ride.
Нашим пользователям очень понравились срезы для сводных таблиц. You loved slicers for PivotTables.
Должно быть им понравилось увидеть тебя на сцене. Must've loved seeing you up there on the stage.
Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился. She's rooting around, she finds this one jacket by Balenciaga - she loves it.
Они думали, что всем остальным оно тоже понравится. They thought everybody else would love it more as well.
Уверена, Грир понравиться ткань, которую мы купили ей. I'm sure Greer will love this damask we've bought her.
Я припасла немного ореховых сливок, которые тебе понравятся. I got you some hazelnut creamer that you were going to love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!