Примеры употребления "понимают" в русском с переводом "understand"

<>
Они не понимают пространство реального мира. They don't understand real world space.
слишком многие не понимают роль регулирования; too many didn't understand the role of regulation;
Китайцы понимают игру, которую сейчас ведут. The Chinese understand the game being played.
понимают связанные с такими инвестициями риски understand the risk involved,
Это не всегда понимают должным образом. This is not always properly understood.
Они не понимают, что значит эта шутка. They don't understand what a joke that is.
Мужчины не понимают, как важны выпускные платья. Men do not understand the importance of the prom dress.
Я думаю, все понимают, что это такое. I think everybody understands what that means.
Обе стороны в таких ситуациях понимают это. Both sides in these situations fully understand that.
В Европе и Соединенных Штатах это хорошо понимают. In Europe and the United States, this challenge has been understood.
Это то, как они понимают причастность к культуре. It's how they understand access to this culture.
Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура. Pakistanis understand democracy, because we have a democratic culture.
И король Абдулла, и президент Салих понимают проблему; Both King Abdullah and President Salih understand the problem;
Похоже, что некоторые топ-менеджеры не понимают этого. Some top managements do not seem to understand this.
Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится. Palestinians understand that without pressure little change will take place.
В промышленности это понимают, а в правительствах - нет. You understand that in industry; governments don't.
Наставники, очевидцы, Летописцы всего, что обычные люди не понимают. Preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Это одна из причин, почему люди ее плохо понимают. Partly for that reason, it is little understood.
Возможно вы знаете, что птицы не понимают концепцию стекла. You may know that birds don't understand the concept of glass.
Многие мексиканцы - и американцы - с трудом понимают такой сдвиг. Many Mexicans-and Americans-find this shift difficult to understand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!