Примеры употребления "помощником по административным вопросам" в русском

<>
Я была его главным помощником по административным вопросам. I was his chief administrative assistant.
На каждом из 13 военных постов административное обслуживание будет обеспечиваться помощником по административным вопросам (13 сотрудников категории полевой службы). In the 13 military outposts, administrative services will be provided by an Administrative Assistant at each location (13 Field Service).
Административная канцелярия располагает одним помощником по административным вопросам, занимающим должность категории общего обслуживания (прочие разряды), финансируемую из вспомогательного счета, который отвечает за административное обслуживание 92 сотрудников, работающих в Центральных учреждениях и во всех миссиях по поддержанию мира. The Executive Office has one Administrative Assistant at the General Service (Other level) level under the support account who is responsible for the provision of administrative support to 92 staff members located at Headquarters and in all peacekeeping missions.
С учетом сложного характера этих функций, времени, связанного с их выполнением, и ужесточения требований к точности данных в связи с их прямым вводом в Комплексную систему управленческой информации (ИМИС) рабочая нагрузка, связанная с административным обслуживанием одним помощником по административным вопросам 165 штатных единиц, чрезмерно возросла. Given the complexities of these functions, the processing time involved, and the increased need for accuracy that direct entry into the Integrated Management Information System (IMIS) has necessitated, the workload associated with the administration of 165 staff members per administrative assistant is excessive.
Группа административной и лингвистической поддержки Следственного отдела в настоящее время укомплектована 30 сотрудниками категории общего обслуживания: 16 помощниками по следственным вопросам, 11 помощниками по языковым вопросам, 1 канцелярским работником по вопросам информации, 1 картографом и 1 помощником по административным вопросам. Administrative and linguistic support to the Investigations Division is currently provided by 30 General Service posts: 16 investigation assistants, 11 language assistants, 1 information clerk, 1 cartographic clerk and 1 administrative assistant.
Выводы, сделанные в области общей административной деятельности, преимущественно касаются несоблюдения процедур, установленных в Руководстве по управлению операциями (РУО) и в Общем руководстве по административным вопросам (ОРАВ). Most findings in the area of general administration relate to non-compliance with procedures contained in the Manual for Operations Management (MOM) and the General Administration Manual (GAM).
Предлагаемое Управление по делам органов обеспечения законности и безопасности будет возглавлять помощник Генерального секретаря, должность которого будет финансироваться из регулярного бюджета, а поддержку ему будет оказывать канцелярия в составе специального помощника, должность которого финансируется из регулярного бюджета, двух сотрудников по вопросам политики и планирования и трех помощников по административным вопросам (ОО (ПР)), должности которых финансируются из вспомогательного счета. The proposed Office of Rule of Law and Security Institutions will be led by an Assistant Secretary-General, to be established under the regular budget, and will be supported by an office comprising a Special Assistant, funded through the regular budget, two Policy and Planning Officers and three Administrative Assistants (GS (OL)), to be funded through the support account.
Все отделения будут заниматься в рамках делегированных полномочий вопросами финансов, кадров, закупок, авансовых счетов и мелкой денежной наличности, а также выполнять функции удостоверяющих и утверждающих органов в качестве функционально самостоятельных/независимых отделений в рамках правил, процедур и политики Организации Объединенных Наций в соответствии с указаниями директора по административным вопросам. All offices will operate within a framework of delegated authority for finance, personnel, procurement, imprest and petty cash, as well as certifying and approving authorities to operate as fully functional/independent offices within United Nations rules, procedures and policies, as specified by the Director of Administration.
Канцелярия Главного советника по безопасности отвечает за координацию всех вопросов безопасности в рамках Миссии, руководит всеми сотрудниками и деятельностью компонента обеспечения безопасности Миссии, и поддержку ей оказывают Старший советник по безопасности, специальный сотрудник по координации мер безопасности, один помощник по административным вопросам (категория полевой службы) и два технических сотрудника по административным вопросам/водителя (местный разряд). The Office of the Principal Security Adviser is responsible for the coordination of all security matters in the Mission, manages all personnel and activities of the Mission's security component and is supported by the Chief Security Adviser, a Special Security Coordination Officer, one Administrative Assistant (Field Service) and two Administrative Clerks/Drivers (Local level).
В рамках реорганизации своей административной структуры и структуры материально-технического обеспечения Миссия планирует создать в период 2006/07 года три региональные административные отделения в Киншасе, Букаву и Буниа и региональную базу материально-технического снабжения в Энтеббе, которые будут возглавлять старшие сотрудники по административным вопросам на должностях класса С-5, подчиняющиеся заместителю Директора Административного отдела. In line with the reorganization of its administrative and logistical support structure, the Mission would establish in the 2006/07 period three Regional Administrative Offices in Kinshasa, Bukavu and Bunia and a logistics hub at Entebbe, each headed by a Senior Administrative Officer at the P-5 level reporting to the Deputy Director of Administration.
В подчинении у главного сотрудника по транспортным вопросам будут находиться 1 сотрудник по транспортным вопросам (категория полевой службы), 2 помощника по транспортным вопросам (1 сотрудник категории полевой службы и 1 национальный сотрудник категории общего обслуживания), 2 автомеханика (категория полевой службы), 11 водителей (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и 1 помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Chief Transport Officer will be supported by 1 Transport Officer (Field Service level), 2 Transport Assistants (1 Field Service level and 1 national General Service staff), 2 Vehicle Mechanics (Field Service level), 11 Drivers (national General Service staff) and 1 Administrative Assistant (national General Service staff).
1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощник по административным вопросам) — должность бывшего помощника по административным вопросам, которая была перераспределена из Канцелярии Директора Секции общего обслуживания 1 General Service (Other level) (Administrative Assistant) — formerly Administrative Assistant, redeployed from the Office of the Director of Common Services
В рамках этой профессиональной подготовки 73 сотрудника миссии прошли обучение на технических курсах (связь, электронная обработка данных, автотранспорт и диспетчерская служба), а 98 сотрудников прошли обучение в рамках курсов по административным вопросам (управление кадрами, подготовка докладов и закупки). This involved the participation of 73 Mission personnel in technical courses (communications, electronic data-processing, transport and movement control) and 98 personnel in administrative courses (personnel management, report writing and procurement).
Будут созданы четыре должности помощников по административным вопросам (ОО (ПР)), которые будут заниматься заказами на поставку и обеспечивать функционирование эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля. The four Administrative Assistants (GS (OL)) will be assigned to deal with the volume of purchase orders and to maintain an effective correspondence and document management system and control regime.
Секция будет консультировать Директора по административным вопросам по всем аспектам бюджетного контроля, отчетности и исполнения, а также оказывать ему поддержку в подготовке рассмотрения на директивном уровне докладов о бюджете Сил и его исполнении. The Section would advise the Director of Administration on all aspects of budgetary control, reporting and implementation and would support the Director in the preparation for legislative reviews of the budget and performance reports of the Force.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам в пункте 33 своего доклада одобрил предлагаемое учреждение этих 3 должностей в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря для создания объединенной аналитической ячейки Миссии, включая 1 должность старшего сотрудника по политическим вопросам, 1 должность сотрудника по вопросам анализа и 1 должность помощника по административным вопросам (категории общего обслуживания (прочие разряды)). The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 33 of its report, had approved the proposed establishment of the 3 posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General to establish a Joint Mission Analysis Cell, comprising 1 post for Senior Political Affairs Officer, 1 post for Analyst and 1 post for Administrative Assistant (General Service (Other level)).
Помощник по административным вопросам (категория полевой службы) и секретарь (категория полевой службы) оказывают, соответственно, административную поддержку и секретарские услуги Отделу в целом. An administrative assistant (Field Service) and a secretary (Field Service) would provide administrative and secretarial support to the Division as a whole.
Сотрудник по административным вопросам будет заниматься координацией всех вопросов, касающихся административной и материально-технической поддержки Совместной группы по поддержке посредничества, и будет отвечать за обеспечение эффективного взаимодействия с ЮНАМИД, чтобы все просьбы и пожелания Группы своевременно доводились до сведения соответствующих ответственных сотрудников и оперативно выполнялись ЮНАМИД. The Administrative Officer would be the focal point for all administrative and logistical matters of the Joint Mediation Support Team and would be responsible for effective liaison with UNAMID to ensure that all requests by the Team are conveyed to appropriate personnel in a timely and effective manner to allow for expeditious execution of those actions by UNAMID.
После проведения обзора функциональных обязанностей сотрудника по административным вопросам на утвержденной должности в полевом отделении в Гоз-Бейде эту должность предлагается упразднить и создать вместо нее должность сотрудника по административным вопросам категории полевой службы. Upon review of the functional responsibilities of the approved Administrative Officer post for the Field Office in Goz Beïda, it is proposed that the post be abolished and an Administrative Officer (Field Service) post be established.
Кроме того, предлагается упразднить должности регионального представителя, старших сотрудников по гражданским вопросам, сотрудников по гражданским вопросам (6 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций) и помощников по административным вопросам (1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) и 9 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания). In addition, it is proposed to abolish the posts of Regional Representative, Senior Civil Affairs Officer, Civil Affairs Officer (6 United Nations Volunteers) and Administrative Assistant (1 General Service (Other level) and 9 national General Service).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!