Примеры употребления "помогут" в русском с переводом "help"

<>
И осознанные сновидения помогут врачи And Lucid dreaming will help the doctors
Мудрые слова скаута помогут всем. A wise word from the scout, would help us all out.
Специальные наколенники, которые помогут мне выиграть. Custom kneepads to help me win coolest kill.
В этом вам помогут следующие советы. Here are some tips to help you create a strong password:
Эти параметры помогут в таких действиях. These options can help make it easier to:
Да помогут тебе боги, Теон Грейджой. Gods help you, Theon Greyjoy.
Следующие разделы помогут настроить систему документооборота. The following topics will help you configure the workflow system.
Начать работу вам помогут следующие руководства: The following tutorials can help you get started:
На эти вопросы помогут ответить спутниковые наблюдения. Satellite observations can help us answer these two questions.
Нервозность, поспешность и высокомерие не помогут делу. Nervousness, haste and arrogance will not help.
Они помогут тебе найти свой талант, малышка. They will help you find your talent, little one.
Продуманные шаблоны помогут вам быстро получить результат. Well-designed templates help you quickly build databases.
Продвинуться вперед помогут изменения в политическом процессе. But changes in the political process would help move matters ahead.
И этому лодырю никакие деньги не помогут. All the world's money wouldn't help that lazy bum.
Приблизить её помогут действия в трех направлениях: Three areas can help speed progress:
Они помогут выяснить причину и найти решение. They'll be able to tell you what the problem is and help you fix it.
Необходимо учитывать ряд характеристик, которые помогут определиться. It is necessary to take into consideration a few features, which will help to make a choice.
Проекты улучшения питания и доступа к образованию помогут. Better nutrition and greater access to education will help.
Следующие рекомендации помогут подготовиться к выполнению успешной записи. The following recommendations will help make sure that you are prepared to complete a successful recording:
Ну, я думаю, дневники вам в этом помогут. Well, I suppose it helps keeping a time log.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!