Примеры употребления "помогут" в русском с переводом на английский

<>
Они помогут нам продать больше. They're great impulse buys.
Эти действия помогут устранить неполадки. Try these troubleshooting steps.
Следующие советы помогут обеспечить вентиляцию консоли. Follow these tips to make sure your console can ventilate properly:
И бесконечные переезды вам не помогут. In fact, I don't even see any point in your changing hotels.
Надеемся, что эти сведения Вам помогут. We hope to have been of service to you with this information.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину. Such knowledge would lead to huge, patentable advances.
Вот несколько советов, которые вам помогут. Here are a couple of tips:
Какие меры помогут стабилизировать дефицит бюджета? What can stabilize the public debt?
Эти фигурки помогут нам понять, как. These guys can tell us.
Но они помогут нам изменить направление. But they are also very effective in deflecting our path.
Думаете, ваши машины и карточки вам помогут? Your little lab here with your flash cards and ESP machines?
5 простых шагов помогут позаботиться о себе. How to take care in five easy steps:
Другие факторы также помогут смягчить удар Брексита. Other factors will also cushion the blow of Brexit.
Не думаю, что истерические крики тебе помогут. There's too much at stake to throw away on hysterics now.
«Наши финансовые услуги помогут удовлетворить любые потребности» "We have financial services to cover every financial need."
Следующие советы помогут вам в анализе отчета: Use these tips on desktop to get the most out of your report:
Даже наши связи не помогут остановить вылет. It's too late to go through the channels to stop the flight.
В этом вам помогут отчеты YouTube Analytics. YouTube Analytics shows you how the public playlists you created are performing.
«Наши препараты помогут вам избавиться от тревоги». "Treat your anxiety with these helpful meditation techniques."
Ниже приведены рекомендации, которые помогут вам в этом: Below are some best practice we highly recommend you follow:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!