Примеры употребления "получили" в русском с переводом "get"

<>
Вы получили контракт на запись. You got yourself a record deal.
Мы получили новую дробилку скалы. We got a new rock crusher.
Вы бы получили солнечный удар! You'd have got sunstroke!
Получили мы приказ ликвидировать диверсанта. We got an order to eliminate a saboteur on a motorbike.
Ну конечно, мы получили повреждение. Well, of course, we've got damage.
Так вы получили докторскую степень? Then you got the doctoral degree?
они получили 0,1% голосов. they got 0.1% of the vote.
Вы получили эти кабельные лотки? Did you get those cable trays yet?
Вы получили небольшое повреждение здесь. You got a little damage here.
Мы получили линкор в Бруклине. We got a battleship in Brooklyn.
Вы получили свидетельство о браке? Did you get the marriage certificate?
Возможно, мы получили второй шанс. Maybe we got a second chance.
Вот как вы получили царапину. How you got that scratch.
Мы получили другую половину скрижали. We got the other half of the tablet.
Позднее мы получили москитные сетки. We got, later, the mosquito netting.
Мы получили ваш сигнал бедствия. We got your distress signal.
Может, чтоб дети получили хорошее образование? Probably kids getting a good education, right?
Мы получили дешевую версию топовой модели. We got a cheap version of a top brand.
Мы получили ДНК крови из ресторана. We got the DNA back from the blood at the restaurant.
В начале июля они получили новости. Early in July, they got the news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!