Примеры употребления "полученных" в русском с переводом "receive"

<>
Просмотр заявлений, полученных через веб-сайт. Review applications that are received through a website.
Устанавливает предпочитаемый формат для полученных сообщений. Sets the preferred format for received messages.
Обновление отгрузок и полученных номенклатур [AX 2012] Update shipments and received items [AX 2012]
Нет — статус запасов для полученных номенклатур невозможно изменить. None - The inventory status for the received items cannot be changed.
Создание этикеток продуктов и ценников для полученных продуктов. Generate product labels and shelf labels for received products.
Маркировка и резервирования — статус запасов полученных номенклатур можно изменить. Markings and reservations - The inventory status of the received items can be changed.
Создайте папку для хранения CMR-файлов, полученных от поставщика. Create a folder to store the CMR files that are received from the vendor.
В поле Статус запасов выберите статус запасов полученных номенклатур. In the Inventory status field, select the inventory status of the received items.
Требуется выполнить импорт полученных листов Excel в базу данных. You want to import these Excel worksheets into your database as you receive them.
Ограничения на общее количество запрашиваемых и полученных рекомендаций не существует. There's no limit to the total number of recommendations you can request or receive.
Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок. Such advance information would definitely expedite processing of the applications received.
Обеспечить своевременный бухгалтерский учет полученных взносов путем клиринга счетов переходящих сумм; Ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts (para 66);
Используйте форму Заказы на перемещение для обновления отгрузок и полученных номенклатуры. Use the Transfer orders form to update shipments and received items.
совершенствование систем приема, обработки и рассылки данных, полученных с метеорологических спутников; To improve systems of receiving, processing and distribution of meteorological satellite data;
Строки журнала платежей клиента - ввод и разноска платежей, полученных от клиентов. Customer payment journal lines - Enter and post payments that you receive from customers.
Прямые цитаты из ответов, полученных от международных форумов, обозначаются двойными кавычками («»). Direct quotations from the responses received from the international forums are indicated by double quotation marks (“”).
В ваши обязанности входит проводить проверку на вирусы любых полученных вложений. It is your responsibility to carry out a virus check on any attachments received.
Microsoft Dynamics AX проверяет сборные ячейки, чтобы найти место для полученных номенклатур. Microsoft Dynamics AX checks the bulk locations to find a spot for received items.
Microsoft Dynamics AX проверяет ячейки комплектации, чтобы найти место для полученных номенклатур. Microsoft Dynamics AX checks picking locations to find a spot for received items.
(Необязательно) Выберите код метода обработки, чтобы перенаправить размещение полученных номенклатур в местонахождение. Optional: Select a disposition code to redirect the put away of the received items to a location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!