Примеры употребления "половина" в русском с переводом "half"

<>
Половина была недавно в поездке. Half took a recent trip.
Но это только половина правды. But this is only half right.
Но это только половина дела. But this is only one half of the story.
Эл, сейчас половина третьего ночи. El, it's half two in the morning.
Однако это только половина правды. But that's only half of the story.
Сейчас половина четвёртого (3.30). It is half past three (3.30).
А другая половина - просто психи. And the other half are loonies.
Половина из них были индийские. But half of those were Indian.
половина всей мировой помощи развитию; half of the world's overseas development assistance;
Ну, сейчас только половина четвертого. Well, it's only half past four.
Половина казаков ушла в Сечь. Half of the Cossacks left in Sich.
По стандартам - половина роста в холке. Breed standard - half of the dog's height at the withers.
Половина граждан Перу не поддерживает его. Half of Peru's citizens did not side with him.
Пришел посмотреть, как живет другая половина? You come to see how the other half lives?
Это половина того, чего хочет Еврогруппа. This is half of what the Eurogroup wanted.
Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми; Today, half of Indonesia's peatlands remain intact;
У вас лишь половина карты сокровищ. So you only have half a treasure map.
Им покрыта почти что половина планеты. It pretty much covers half the planet.
Добрая половина Рима жрет и блюет! Half of Rome is either cooking or puking!
Я занял позицию, выплачивается половина здорово! I took a stand, paid half a grand!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!