Примеры употребления "политический вопрос" в русском с переводом "political question"

<>
Для Запада это решающий моральный и политический вопрос. This is the decisive moral and political question for the West.
Сохранится ли этот пруд после Брексита – это важнейший политический вопрос для лондонского Сити на предстоящих переговорах о выходе из ЕС. Whether that pool survives Brexit will turn out to be the biggest political question for the City of London in the coming negotiations.
В обеих странах неустойчивые демократии, в которых любой политический вопрос может спровоцировать не только интенсивные дебаты, но и угрозу насилия. Both are volatile democracies where any political question can provoke not just intense debate, but also the threat of violence.
Какую инфляцию общество считает желательной или допустимой (с учетом других важных переменных, таких как занятость, рост ВВП или бедность) – это, по сути, политический вопрос, который должен обсуждаться в парламенте. How much inflation a society finds desirable or tolerable (taking into account other important variables, such as employment, GDP growth, or poverty) is an inherently political question that should be debated in parliament.
И все же бомбардировка затронула политические вопросы, требующие ответа. Yet the bombing raises political questions that demand answers.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой. Hunger is a political question, not just a technical problem.
Таким образом, зашедшие в тупик отношения двух государств реально заботят только тех жителей Кубы, у кого есть время размышлять над сложными политическими вопросами. Thus, the stalemate between the two nations really concerns only Cubans who have time to contemplate lofty political questions.
призывает стороны, в частности абхазскую сторону, незамедлительно предпринять усилия для выхода из тупика и начать переговоры по ключевым политическим вопросам конфликта и всем другим нерешенным вопросам в рамках осуществляемого под эгидой Организации Объединенных Наций мирного процесса; Calls upon the parties, in particular the Abkhaz side, to undertake immediate efforts to move beyond the impasse and to engage in negotiations on the core political questions of the conflict and all other outstanding issues in the United Nations-led peace process;
Степень, в которой эти возможности могут быть использованы, будет зависеть от готовности сторон продолжать участвовать в решение практических вопросов и, в конченом итоге, основных политических вопросов, которые имеют основополагающее значение для обеспечения всеобъемлющего политического урегулирования конфликта. The degree to which this potential can be realized will depend upon the parties'willingness to continue their engagement on practical issues and, ultimately, to address the core political questions that are central to achieving a comprehensive political settlement of the conflict.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!