Примеры употребления "покупающее" в русском с переводом "buy"

<>
Но если учреждение, покупающее облигации с использованием общественных средств, принимает решение по доступности ипотечных финансов и ликвидирует банки с большими убытками для их акционеров, то необходима другая форма политической подотчетности. But an institution buying bonds with public money, deciding on the availability of mortgage finance, and winding down banks at great cost to their shareholders demands a different form of political accountability.
Если предоставлено разрешение запрашивать номенклатуры или услуги от имени другого пользователя или другого юридического лица или операционной единицы, можно выбрать инициатора запроса, покупающее юридическое лицо и получающую операционную единицу, для которых вы уполномочены запрашивать номенклатуры или услуги. If you have been granted permission to request items or services on behalf of another user or another legal entity or operating unit, you can select the requester, the buying legal entity, and the receiving operating unit that you are authorized to request items or services for.
Если вам предоставлено разрешение запрашивать номенклатуры или услуги от имени другого пользователя или другого юридического лица или операционной единицы, можно выбрать инициатора запроса, покупающее юридическое лицо и получающую операционную единицу, для которых вы уполномочены запрашивать номенклатуры или услуги. If you have been granted permission to request items or services on behalf of another user or another legal entity or operating unit, you can select the requester, the buying legal entity, and the receiving operating unit for which you are authorized to request items or services.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
Вот почему мы покупаем оптом. This is why we buy in bulk.
Мы покупаем, продаём, сравниваем варианты. And we buy, we sell, keep our options open.
Мы покупаем его нашим детям. We buy it for our kids.
Кто покупает рок-звёздам шарфики? Who buys rock stars scarves?
Она просто покупает новую машину. She'd just buy a new car.
Девочка покупает молоко на рынке. The girl buys milk at the market.
Никто не покупает водные мотоциклы. Nobody buys a jet ski.
Она покупает сексуальное дамское белье? Is she buying sexy lingerie?
Сегодня вы покупаете бензиновые километры. You, today, buy gasoline miles.
Объедаешься конфетами и покупаешь куклы. Stuff yourself with candy and buy fairway dolls.
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
Никогда не покупай подержанную машину. Never buy a used car.
Не покупайте это дерево, Лис. Don't buy this tree, Foxy.
«Дешевое огнестрельное оружие. Покупайте сейчас!» "Cheap airsoft guns: buy now!"
Он покупал у меня машину? Did he buy a car from me?
Разве я покупал копченую сёмгу? Did I buy smoked salmon?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!