Примеры употребления "покупателях" в русском с переводом "buyer"

<>
Все ключевые данные о покупателях, продавцах, включая торговые адреса, и о продуктах и услугах содержатся в базовых файлах. All key details about buyers, sellers, including trading locations, and about products and services are held in master files.
Подробная информация о покупателях, продавцах, продуктах, услугах и другие базовые данные увязываются с операциями с помощью стандартных идентификационных кодов. The detailed information on buyers, sellers, products, services and other master data are linked to the transactions by standard identifying codes.
Если данные, которые являются общими для многих операций (например, базовые данные о покупателях и продавцах, а также о продуктах и услугах), могут быть согласованы и синхронизированы между партнерами по цепочке создания стоимости до начала обмена операционными и другими сообщениями, то эти сообщения будут содержать только меняющиеся данные, такие, как даты, время и количество/стоимость. If data which are common to many transactions (i.e. master data on buyers and sellers, and products and services) can be agreed and synchronised among value chain partners in advance of exchanging transactions and other messages, these latter need only contain variable data such as dates/times and quantities/values.
Это делает покупателей более осторожными. That tends to make buyers more cautious.
Мы выдавали себя за покупателей. And we went in, pretending to be buyers.
Они пришли, изобразив покупателей магазина. Came in as buyers to purchase the store.
Ни брокер, ни покупатели, никто. Not the transfer of property, not the buyers, nobody.
Покупатель через банкомат производит оплату. The buyer pays at an ATM.
Добро пожаловать в Даллаский Клуб Покупателей. Welcome to the Dallas Buyers Club.
WTI находит покупателей вблизи 43,50 WTI finds buyers near 43.50
Покупатель заказал подошвы и получил товар. The buyer ordered the soles and received them.
Таким образом покупатель облигации зарабатывает прибыль. So the bond buyer makes a profit.
Заявитель (покупатель), который намеревается оплатить товары. The applicant (buyer) who intends to pay for the goods.
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций He is the main buyer of U.S. Treasury bonds.
Посмотри, может покупатель оставил ему сообщение. See if the buyer left him a message.
Помощница нашей жертвы сдала своего покупателя. Your murder victim's assistant gave up her buyer.
Итак, я проследил твоего покупателя, АИК. So I tracked down your buyer, AlK.
Продавцы превосходят покупателей на разных уровнях цены. The sellers overwhelm the buyers at different price levels.
Еще одним крупным покупателем было американское правительство. The US government was another big buyer.
Прежние нетерпеливые покупатели акций становятся разочарованными продавцами. The former eager buyers of the stock become discouraged sellers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!