Примеры употребления "покрасить волосы" в русском

<>
И что, мне покрасить волосы в цвет фуксии? What, should I dye my hair fuchsia?
Заставила покрасить волосы, носить её одежду, заставила ходить как она, разговаривать как она. You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her.
И должны покрасить свои волосы в серый цвет. We could dye our hair gray.
Я немного завидую тебе, то, что ты можешь покрасить свои волосы. I'm so envious that you can dye your hair.
Фактически, ты все-таки покрасила волосы. Technically, you have dyed hair.
У этого молодого человека голубые волосы. This young man has blue hair.
Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор. You should take advantage of the good weather to paint the fence.
Её волосы очень короткие. Her hair is very short.
Фред заставил своего младшего брата покрасить забор. Fred had his little brother paint the fence.
Его волосы становились всё тоньше и тоньше. His hair got thinner and thinner.
Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет. Mary wants to paint her car bright blue.
У неё зелёные глаза и светло-коричневые волосы. She has green eyes and light brown hair.
Зато когда покрасить подъезд, привести в порядок лестничные клетки или даже заменить лифт - решать будут сами жильцы. On the other hand, the residents themselves will decide on painting the entrance, cleaning up the stair wells, or even replacing the elevator.
Я не мою волосы шампунем по утрам. I don't shampoo my hair in the morning.
Настелить новую кровлю более светлого цвета на пяти миллионах зданиях, покрасить четверть всех дорог и посадить 11 миллионов деревьев обойдется в 1 миллиард долларов. Re-roofing most of the city's five million homes in lighter colors, painting a quarter of the roads and planting 11 million trees would have a one-time cost of about $1 billion.
У Марии длинные волосы. Maria has long hair.
покрасить здания в белый цвет. paint things white.
У него были длинные волосы. He had long hair.
Им стоило ещё и покрасить их в розовый цвет, ведь ты ведёшь себя как девчонка. Well, they should have painted them pink, too, because you're living like a lady.
Она носила волосы, заплетённые в косы. She wore her hair in plaits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!